Monday, 17 December 2018 14:44

Kemarin Ada Parade Budaya ou Hier, il y avait un défilé culturel

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Bonsoir à tous. Nous continuons notre émission ce soir avec la rubrique Apprendre l’Indonésien, un programme qui introduit le vocabulaire de la langue indonésienne et vous guide de parler indonésien. Cette émission est une collaboration entre La voix de l'Indonesie (la Stations de radiodiffusion à l'étranger de RRI), avec l'Agence Nationale pour le Développement et le Renforcement de la Langue du Ministère de l'éducation et de la culture de la République de l’Indonésie.   Le sujet d’aujourd'hui est “Kemarin Ada Parade Budaya" ou en langue française ‘Hier, il y a eu un défilé culturel.’

Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre “Kemarin Ada Parade Budaya" ou en langue française ‘Hier, il y a eu un défilé culturel.’

Tony est en vacances dans la région du temple Borobudur. Il discutait avec un guide touristique. 

Pemandu Wisata    

Kemarin ada parade budaya di sini.

Tony

O ya? Budaya apa?

Pemandu Wisata

Budaya tradisional Indonesia.

Tony

O, pasti menarik.

Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir “Kemarin Ada Parade Budaya" (2x), en Français ‘Hier, il y a eu un défilé culturel.’. Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi.

Budaya

:

Culture

Parade Budaya

:

Défilé culturel

Budaya tradisional

:

Culture traditionnelle

Konser

:

concert

Kemarin ada parade budaya di sini.

:

Hier, il y a eu un défilé culturel ici.

Budaya apa?

:

Quelle culture?

Budaya tradisional Indonesia.

:

Culture traditionnelle indonésienne.

Pasti menarik.

:

C'est certainement intéressent.

Dua hari lalu.

:

Il y a deux jours.

Dans une conversation entre un guide touristique et Tony, le guide a dit à Tony qu’il y avait eu un événement hier où ils parlent. “Kemarin ada parade budaya di sini.” (2x en Français) ‘Hier, il y a eu un défilé culturel ici.’ Quand vous voulez dire à quelqu'un qu'il y a un événement, vous pouvez utiliser le mot ada  ou ‘il y a’ suivi du nom de l'événement.

Pour montrer que l'événement s'est passé dans le passé, vous pouvez ajouter un marqueur de temps passé, c'est-à-dire tadi (2X en Français) plus tôtkemarin (2X en Français) hierdua hari lalu (2X en Français) il y a deux jours et cetera.

Exemple :

Kemarin ada konser di sini.  (2X en Français) Hier, il y a eu un concert ici.

Si vous souhaitez fournir des informations sur un événement en cours, vous pouvez dire: Sekarang sedang  ada konser. (2X), en Français Maintenant, il y a un concert.

Si vous souhaitez notifier qu'il y aura un événement dans le futur, vous pouvez dire:

Besok akan ada konser di sini.  (2X en Français) Demain, il y aura un concert ici.

Si vous remarquez, le mot ne change pas pour indiquer qu'un événement s'est produit dans le passé, se produit ou se produira. La différence qu'un événement ou un événement a été, est ou va se produire peut être connue à partir du marqueur de temps, par exemple:

  • kemarin 
  • sekarang 
  • besok (2X )
  • sedang (2X ) dans la phrase: “Sekarang sedang  ada konser.”  (2X)
  • akan (2X en Français), dans la phrase: Besok akan ada konser di sini.”  (2X )
  • en Français, Demain, il y aura un concert ici.MUSIKAvant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.

En Français : hier

En Français : maintenant, et

En Français : demain

En Français  Maintenant, il y a un concert, et

Pemandu Wisata    

Kemarin ada parade budaya di sini.

Tony

O ya? Budaya apa?

Pemandu Wisata

Budaya tradisional Indonesia.

Tony

O, pasti menarik.

Read 666 times