Thursday, 13 December 2018 01:09

Ada yang ketinggalan-Es gibt etwas liegen gelassenes

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist ada yang ketinggalan auf Deutsch Es gibt etwas liegen gelassenes . Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 3325 Khz auch über Livestream  voinews.id/german hören.

..............……………………

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch   über das Thema  ada yang ketinggalan auf Deutsch Es gibt etwas liegen gelassenes vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen.

Die Personen : Tony  und Dinda

Die Hintergrundsituation :  Im Haus von Joko

Dinda sieht Tony, der sich beeilt, den Tempel Borobudur zu besuchen.

Dinda: Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini ?

Tony  : Ya

Dinda: Semua perlengkapan sudah dibawa ?

Tony  : Sudah

Dinda: Ada yang ketinggalan tidak? Dompet? HP?

Tony  : Tidak. Semuanya sudah kubawa. Aku berangkat ,ya.

Dinda            : Oke. Hati-hati di jalan.

........................

Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch mit dem Thema    ada yang ketinggalan auf Deutsch Es gibt etwas liegen gelassenes gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema  stehen.  Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie diese wiederholen.

Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini? – auf Deutsch Willst du heute den Tempel Borobudur besuchen?

Semua perlengkapan sudah dibawa? –auf Deutsch werden alle Ausrüstungen mitgebracht?

Sudah-auf Deutsch schon

Ada yang ketinggalan tidak? –auf Deutsch gibt es etwas liegen gelassenes? Dompet-auf Deutsch Geldbeutel

Hp?-auf Deutsch Handy?

Tidak,semuanya sudah kubawa-auf Deutsch Nein, ich habe alles mitgegracht.

Aku berangkat, ya- auf Deutsch Ich fahre ab.

Hati-hati di jalan- auf Deutsch sei vorsichtig bei der Reise

………………………………

Im Dialog äusserten Tony und Dinda Ausdrücke, die angewandt werden, wenn man eine Person, die sich auf seine Reise vorbereitet. Um zu sichern, dass alle Ausrüstungen mitgebracht werrden, fragt Dinda zu Tony: Semua perlengkapan sudah dibawa? Werden alle Ausrüstungen mitgebracht? Um Tony zu ermahnen, damit es etwas liegen gelassenes nicht gibt, fragt Dinda Ada yang ketinggalan tidak?-auf Deutsch gibt es etwas liegen gelassenes?Andere Ausdrücke. Jangan samapi ada yang ketinggalan-auf Deutsch lieg etwas nicht gelassen. Das Wort ketinggalan in diesem Satz wird in indonesischen verschiedenen Gesprächen . In der formellen indonesischen Sprache sollten Sie das Wort tertinggal.

Hier sind Beispiele für die Verwendung der Wörter ketinggalan und tertinggal

Dia ketinggalan kereta- auf Deutsch Er hat den Zug verpasst

Die tertinggal kereta-auf Deutsch Er hat den Zug verpasst

Dompet saya tertinggal di rumah- auf Deutsch Mein Geldbeutel liegt zu Hause gelassen.

Dompet saya ketinggalan di rumah –auf Deutsch Mein Geldbeutel liegt zu Hause gelassen.Zuletzt sagtye Dinda Hati-hati di Jalan-auf Deutsch Sei bei der Reise vorsichtig. Im alltäglichen Gesprächt sagen die Indonesier oft hati –hati di jalan statt selamat jalan- auf Deutsch Gute Reise. Der Ausdruck hati-hati di jalan zeigt, dass der Sprecher hofft, dass Reisende in Sicherheit sind.

…………………….

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lasst uns das Gespräch nochmals anhören.

Dinda: Kamu akan ke Candi Borobudur hari ini ?

Tony  : Ya

Dinda: Semua perlengkapan sudah dibawa ?

Tony  : Sudah

Dinda: Ada yang ketinggalan tidak? Dompet? HP?

Tony  : Tidak. Semuanya sudah kubawa. Aku berangkat ,ya.

Dinda            : Oke. Hati-hati di jalan.

.........................................

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 683 times