Tuesday, 25 December 2018 06:20

Pukul Berapa?- Wie spӓt ist es ?

Written by 
Rate this item
(0 votes)

In unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”.stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln undAusdrucksmöglichkeiten vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu prechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung desindonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist  Pukul Berapa?- auf Deutsch Wie spӓt ist es ?

……………………………..

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch   über das Thema    Pukul Berapa?- auf Deutsch Wie spӓt ist es ? vorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.. Danach können Sie ihn wiederholen.

Die Personen : Tony  Dinda und Joko .

Der Ort : Das Haus von Joko

Die Hintergrundsituation : Dinda und Tony diskutieren über die Erfahrung von Tony beim Geniessen des Sonneneingangs vom Gipfel des Tempels Borobudur.  

Dinda: Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?

Tony   : Kira –kira pukul setengah lima pagi.

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur.

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan.

Indah sekali.

………………….

Liebe Zuhörer. Nachdem Sie das Gespräch mit dem Thema Thema   Pukul Berapa?- auf Deutsch Wie spӓt ist es ?

 gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema  stehen.  Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie diese wiederholen.

Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?          auf Deutsch  Um wie viel Uhr bist du gestern vom Hotel zum Tempel

gegangen?

Pukul setengah lima           auf Deutsch  Um halb fȕnf

Kira-kira pukul setengah lima pagi           auf Deutsch  Etwa um halb fünft morgen

Tiga puluh menit      auf Deutsch  30 Minute

Tiba    auf Deutsch  ankommen

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur  auf Deutsch  Nach 30 Minuten bin ich im Gipfel des Tempels Borobudur angekommen

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan        auf Deutsch  Etwa um 5 Uhr geht die Sonne hinter den Bergen hervor

Indah sekali  auf Deutsch  sehr schӧn

……………………

Materie

Im Dialog zwischen Tony und Dinda fragt Dinda über die Abfahrtzeit von Tony zum Tempel. Tony beantwortet  : kira-kira pukul setengah lima pagi-auf Deutsch Etwa halb fünf morgen. Die Phrase  pukul setengah lima pagi hat die gleiche Beduetung mit der Phrase  pukul empat lebih tiga puluh menit  auf Deutsch um 4 Uhr 30 Minute.

Es gibt einige Ausdrücke, die Sie anwenden können, um die Zeit zu erklären.

Beispiel  . 

Pukul empat lebih tiga puluh menit –auf Deutsch um 30 Minute nach 4 Uhr  

Pukul empat tiga puluh menit –auf Deutsch Um 4 Uhr 30 Minute

Pukul setengah lima-auf Deutsch um Halb fünf

Im unformellen Gespräch nennt man die Minute manchmal nicht. 

Im Dialog sagte Tony  Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur-auf Deutsch Nach 30 Minuten bin ich im Gipfel des Tempels Borobudur angekommen . Durch den Ausdruck von Tony kann man andere Möglichkeit , um die Zeit zu nennen, indem man die Dauer  der Zeit zu erwähnen, die vom Wort kemudian auf Deutsch danach oder sebelumnya auf Deutsch vorher befolgt wird.

Beispiel

Saya pergi pukul enam.- auf Deutsch Ich gehr um 6 Uhr

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di sana- auf Deutsch nach 30 Minuten bin ich dort angekommen.

Andere Beispiele , Saya pergi pukul tujuh auf Deutsch Ich gehe um 7 Uhr. 

Satu jam sebelumnya saya berolahraga- Vor einer Stunde treibe ich Sport.

…………………….

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , lasst uns das Gespräch nochmals anhören

Dinda: Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?

Tony   : Kira –kira pukul setengah lima pagi.

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak Candi Borobudur.

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan.

Indah sekali.

………………………

Das war das Programm Lass Uns IndonesischSprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 619 times