Thursday, 16 May 2019 04:24

Bertamu- Jemanden Besuchen

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Liebe Hörerinnen und Hörer der Voice Of Indonesia. Herzlich willkommen zu unserem Programm „Lass Uns Indonesisch Sprechen“. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen die indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia , dem indonesischen Staatsrundfunk (RRI) und der Behörde für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministerium für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Bertamu-auf Deutsch Jemanden Besuchen

…………………………

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Bertamu-auf Deutsch Jemanden Besuchenvorstellen. Wir werden jeden Satz zweimal langsam vorlesen.

Tony ist vor Jokos Haus.Es war das erste Mal, dass Tony das Jokos Haus besucht.

Tony: Permisi. Permisi.

Dinda: Ya?

Tony: Apakah benar ini rumah Joko?

Dinda: Ya, benar. Tony, ya? Teman Mas Joko?

Tony: Ya, Joko ada?

Dinda: Ada. Silakan masuk.

Tony: Terima kasih.

...............................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir einige Vokabeln und Ausdrücke vorstellen. Wir werden diese Vokalbeln zweimal langsam vorlesen, und dann können Sie es wiederholen.

Tony:

Apakah benar ini rumah Joko?

auf Deutsch

Ist dies wirklich Jokos Haus?

Dinda:

Teman Mas Joko?

auf Deutsch

Sind Sie der Freund von Joko?

Tony:

Joko ada?

auf Deutsch

Ist Joko da?

Dinda:

Silakan masuk.

auf Deutsch

Bitte herein.

...................................

Wenn Sie das Haus einer Person besuchen, wollen Sie aber sicherstellen, dass die Adresse richtig oder nicht richtig ist, können Sie sagen Apakah benar ini rumah Joko? oder auf Deutsch: "Ist dies wirklich Jokos Haus?" Dieser Ausdruck kann auch für andere Kontextinformationen verwendet werden, um den Besitz zu bestätigen.

Zum Beispiel

Apakah benar ini ponsel kamu? auf Deutsch "Ist dies wirklich dein Handy?"

Apakah benar ini uang kamu? auf Deutsch “Ist das wirklich dein Geld?”

Wenn Sie wissen wollen, ob die Person, nach der Sie suchen, zu Hause ist oder nicht, sagen Sie Joko ada?auf Deutsch "Ist Joko da?", oder in vollem Satz Apakah Joko ada?auf Deutsch "Ist Joko da?"Wenn die Person da ist, wird der Gastgeber Sie herzlich willkommen, er sagtSilahkan masuk, auf Deutsch "Bitte herein".

.............................

Bevor wir unser Programm beenden, lass uns das Gespräch Wiederhören.

Tony: Permisi. Permisi.

Dinda: Ya?

Tony: Apakah benar ini rumah Joko?

Dinda: Ya, benar. Tony, ya? Teman Mas Joko?

Tony: Ya, Joko ada?

Dinda: Ada. Silakan masuk.

Tony: Terima kasih.

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war unser Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass es für Sie nützlich ist.


Read 506 times