Thursday, 29 August 2019 05:33

Bagaimana Kejadiannya- Wie Es Passiert

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Liebe Hörerinnen und Hörer. Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen” – “Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Bagaimana Kejadiannya- auf Deutsch Wie Es Passiert?

......................................

Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Bagaimana Kejadiannya- auf Deutsch Wie Es Passiert? Vorstellen. Das Gespräch ist zwischen Tony und Endah. Im Joko’s Haus teilte Endah Tony mit, ihr Vater den Unfall hatte. Tony fragt Endah, wie der Unfall passiert?

Tony

: Bagaimana kejadiannya?

Endah

: Dia sedang bawa motor.

: Tiba-tiba ban motornya pecah, lalu menabrak pohon.

……………………….

Nachdem Sie das Gespräch in Indonesisch zwischen Tony und endah zugehört haben, stellen wir Ihnen jetzt einige indonesischen Vokabeln vor, die mit dem Titel Bagaimana Kejadiannya? Auf Deutsch Wie Es Passiert? zu tun haben. Wir werden die Wörter zweimal langsam vorlesen, bitte hören Sie gut zu, und dann wiederholen Sie die Wörter noch einmal!

Lalu

auf Deutsch

Dann

Kemudian

auf Deutsch

Danch

Setelah

auf Deutsch

Nachdem

Sebelum

auf Deutsch

Bevor

Tiba-tiba

auf Deutsch

Plötzlich

Pingsan

auf Deutsch

In Ohnmacht fallen

Menelepon

auf Deutsch

Telefonieren, anrufen

Mengendarai

auf Deutsch

Fahren mit

     
     

……………………….

   
     
     

Wenn Sie die Chronologie von einem Ereignis wissen möchten, sagen Sie dann in Indonesisch Bagaimana kejadiannya oder auf Deutsch wie es passiert? Zunächst, wenn wir die Chronologie von einem Ereignis erzählen, benutzen wir die Konjunktionen wie lalu oder dann, kemudian oder danach, setelah - nachdem, sebelum oder bevor.

Hier sind einige Beispiele:

Ban motornya pecah lalu menabrak pohon.

auf Deutsch

der Reifen brach, dann traf das Motorrad den Baum.

 

Dia menabrak pohon kemudian pingsan.

auf Deutsch

Er stürzte gegen einen Baum und fiel in Ohnmacht.

 

Dia pingsan setelah menabrak pohon.

auf Deutsch

Er fällt in Ohnmacht, nachdem er einen Baum traf.

 
 

Setelah itu, dia dibawa ke rumah sakit.

auf Deutsch

danach wird er ins Krankenhaus gebracht.

 

Dia menelepon saya sebelumkecelakaan.

auf Deutsch

Er rief mich an, bevor er den Unfall hatte.

...................................

             

Im Dialog sagte Endah in Indonesisch Ayah sedang bawa motor. Das indonesische Wort bawa hat viele Bedeutungen. Bawa kann in Deutsch „bringen“ bedeuten. Aber Die Phrase membawa motor bedeutet mengendarai motor oder auf Deutsch „mit einem Motorad fahren“. Die Phrase bawa mobil bedeutet mengendarai mobil oder auf Deutsch „mit einem Auto fahren“.

.........................................

Bevor wir unseren heutigen Indonesisch-Unterricht beenden, umklarer zu machen, hören wir das Gespräch in Indonesisch zwischen Tony und Endah noch einmal zu.

Tony

:

Bagaimana kejadiannya?

Endah

:

Dia sedang bawa motor. Tiba-tiba ban motornya pecah, lalu menabrak pohon

……………………………….

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Interessanten Themen. Auf Wiederhören!

Read 460 times