Print this page
Thursday, 10 May 2018 06:40

Alamat Rumah-Die Hausadresse

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Alamat Rumah oder auf Deutsch Die Hausadresse . Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 9525 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.

…………………………

Jetz werden wir Ihnen ein Gespräch zwischen   Joko und Tony vorstellen . Wir werden den Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen.

Die Lage ist im Komplex des Tempels Prambanan. Tony ist dort gemeinsam mit seinem Kollegen Joko . Sie haben gerade getroffen.  

Tony                     :  Dimana alamat rumahmu ?

Joko                      :  Jl. Garuda Nomor 5, Sleman

Tony                     :  Oke. Besok aku ke sana

Joko                      : Aku tunggu, Ya .

 ………............

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema Alamat Rumah oder auf Deutsch Die Hausadresse haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.

Dein Haus- auf Indonesisch Rumahmu

Wo ist deine Hausadresse? Auf Indonesisch Di mana alamat rumahmu

Die Strasse Garuda Nummer 5- auf Indonesisch Jl. Garuda nomor 5

Morgen gehe ich dorthin- auf Indonesisch Besok aku ke sana

Ich warte darauf- auf Idonesisch Aku tunggu, ya

………………….  

Um die Adresse einer Person zu erfahren, können Sie Fragen, “Di mana alamat rumahmu?”- auf Deutsch Wo ist deine Adresse?Wenn Sie die Adresse erfahren möchten, sagen Sie “Di mana alamat kantormu?”auf Deutsch Wo ist deine Büroadresse? Um diese Frage zu beantworten, sagen Sie beispielweise Jalan Garuda Nomor 5, Sleman”-auf Deutsch Die Strasse Garuda Nummer 5, Sleman.

Anderes Beispiel mit kompleten Satz “Alamat rumah saya di jalan Aster Nomor 2, Senayan, Jakarta” auf Deutsch Meine Hausadresse ist an der Strasse Aster Nummer 2, Senayan, Jakarta.

 Hören Sie bitte das folgende Gespräch

 Tony : Dimana kamu tinggal       - auf Deutsch Wo wohnst du?     

 Joko : Di Jogyakarta                     - auf Deutsch  In Jogyakarta   

Tony : Dimana alamat rumahmu ?  -auf Deutsch Wo ist deine Hausadresse?

Joko  : Jalan Garuda Nomor 5, Sleman, Jogyakarta – auf Deutsch Die Strasse Garuda Nummer 5, Sleman, Jogyakarta

In diesem Dialog können Sie das Wort rumahmu oder dein Haus hören. Das Wort Mu ist das Possesivpronomen und die Abkürzung von Kamu – oder auf Deutsch Du. Rumahmu ist gleich mit rumah kamu oder auf Deutsch Dein Haus.Das Wort Ku ist auch ein Posessivpronomen und die Abkürzung von Aku. Rumahku ist gleich mit rumah aku , sowie gleich mit rumah saya oder auf Deutsch Mein Haus. Um diese Wörter zu erfahen, sollen Sie die Anwendung des Posessivpronomens der indonesischen Sprache lernen.

………………….  

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen beenden , lass uns das Gespräch wieder hören.

Percakapan :

Tony                     :  Dimana alamat rumahmu ?

Joko                      :  Jl. Garuda Nomor 5, Sleman

Tony                     :  Oke. Besok aku ke sana

Joko                      : Aku tunggu, Ya .

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen.

Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Der gewählte Absender, der uns diese Übung beantwortet und schickt, wird einen interessanten Preis bekommen.

In dieser Übung sollten Sie ein Touristenziel in Ihrem Land beschreiben, indem Sie den Namen des Landes, den Namen des Touristenziels, die Lage und   das Wetter in diesem Ort auf Indonesisch erwähnen. Wenn Sie mehr Informationen geben möchten, bitte schicken Sie uns es.

Z. B. Selamat pagi, negara saya Indonesia, memiliki tempat wisata Candi Prambanan yang terletak di Jogyakarta. Cuaca sekitar Candi Prambanan panas . Gudeg adalah makanan khas Jogyakarta.

Read 782 times
pujiastuti

Latest from pujiastuti