Tuesday, 03 July 2018 14:00

「Maksudmu, Kakek Pamannya?」日本語で、「それは、彼の叔父さんの祖父という意味ですか?」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で、提供しています。今回は、「Maksudmu, Kakek Pamannya?」日本語で、「それは、彼の叔父さんの祖父という意味ですか?」の会話についてご紹介します。

 

いつものように、まずは、Maksudmu, Kakek Pamannya?」日本語で、「それは、彼の叔父さんの祖父ですか?」の会話を聞いてください。今回は、Jokoさんの家の居間で、TonyさんとDindaさんは彼らの家族について話しています。

Tony          : Siapa orang yang berseragam tentara ini?

Dinda        : Dia paman Mas Joko. Namanya Om Andri. Pamannya seorang tentara seperti kakeknya.

Tony          : Maksudmu, kakek pamannya atau kakek Joko?

Dinda        : Kakek Mas Joko.

 

次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは私の後に続いていってください。

Siapa orang yang berseragam tentara ini?

(2X) 日本語で

この軍事制服を着る人は誰ですか?

Dia paman Mas Joko

(2X) 日本語で

彼はJokoさんの叔父さんです。

Namanya Om Andri

(2X) 日本語で

名前は、Andri叔父さんです。

Pamannya seorang tentara seperti kakeknya.

(2X) 日本語で

彼の叔父さんは、祖父と同じ軍人です。

Maksudmu kakek pamannya atau kakek Joko?

(2X) 日本語で

それは、叔父さんの祖父かJokoさんの祖父かという意味ですか?

 

話し相手の意味をまだ分からない場合は、あなたは、Tonyさんが言ったように、「Maksudmu, kakek pamannya atau kakek Joko?」日本語で、「それは、叔父さんの祖父かJokoさんの祖父かという意味ですか?」と確認することができます。

続いて、ダイアログには、あなたは、「Pamannya seorang tentara」日本語で、「彼の叔父さんは、軍人です。」が聞きました。「Pamannya」ということは、「Paman」と「-nya」という接尾辞から構成されます。この「-nya」の意味は、所有権と意味します。

 

最後は、会話を再び聞いてください。

Tony          : Siapa orang yang berseragam tentara ini?

Dinda         : Dia paman Mas Joko. Namanya Om Andri. Pamannya seorang tentara seperti kakeknya.

Tony          : Maksudmu, kakek pamannya atau kakek Joko?

Dinda        : Kakek Mas Joko.

 

これでインドネシア語講座を終わります。

Read 918 times