Tuesday, 16 April 2019 00:00

Aku Tinggal di Jogja / J’habite à Jogja

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Tony est dans la région du temple Prambanan avec son ami, Joko.



Joko                            

Tony, di mana kamu tinggal?

Tony

Di hotel Mutiara.

Joko     

Di daerah mana?

Tony

Di jalan Malioboro.

Joko

Oh.

Tony

Rumah kamu di mana?

Joko

Di Asri, dekat dari sini.




Di mana kamu tinggal?

(2X) en français

Où habites-tu ?

Di daerah mana?

(2X) en français

Dans quelle région?

Jalan Malioboro

(2X) en français

Rue Malioboro

Rumah kamu di mana?

(2X) en français

Où est ta maison ?

Di Garuda, dekat dari sini.

(2X) en français

A Garuda, près d'ici.



Pour demander où vit quelqu'un, dites “ Di mana kamu tinggal ?” ou “Kamu tinggal di mana?“ (2x en français) Où habites-tu? Pour répondre à cette question, vous pouvez nommer l'hôtel, le logement, la rue ou le quartier.



Exemple

-    Bapak tinggal di mana? (2x en français)  Où habitez-vous, Monsieur?

-    Saya tinggal di Jakarta (2x en français)  J’habite à Jakarta.



Autre exemple:

-    Kamu  tinggal di mana? (2x en français)  Où habites-tu?

-    Saya tinggal di Jalan Sudirman (2x en français)  J’habite à la Rue Sudirman.



Si quelqu'un mentionne son lieu de résidence et vous voulez savoir dans quelle région il se trouve, vous pouvez demander: “Di daerah mana?”



Exemple:

-    Kamu  tinggal di mana? (2x en français)  Où habites-tu?

-    Di Asri (2x en français)  A Asri.

-    Di daerah mana? (2x en français)  Dans quelle région?

-    Bantul (2x en français)  Bantul.



Joko                            

Tony, di mana kamu tinggal?

Tony

Di hotel Mutiara

Joko     

Di daerah mana?

Tony

Di jalan Malioboro.

Joko

Oh.

Tony

Rumah kamu di mana?

Joko

Di Asri, dekat dari sini.



Read 773 times Last modified on Tuesday, 23 April 2019 20:32