Voici Apprendre l’Indonésien, un programme qui introduit le vocabulaire de la langue indonésienne et vous guide de parler indonésien. Ce programme est une collaboration entre la Voix d’Indonésie et l’Agence pour le développement de la langue du Ministère de l’éducation et de la culture d’Indonésie. Le sujet d’aujourd'hui est “Cari Apa ?” ou en langue française ‘Que cherchez-vous?’
Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre “Cari Apa?" ou en langue française ‘Que cherchez-vous?’
Tony et Endah font leurs achats dans un magasin de batik à la Rue Malioboro.
Pramuniaga |
Cari apa? Silakan. |
Tony |
Ada selendang? |
Pramuniaga |
Ada. Ini selendangnya. Silakan pilih. Mau yang mana? |
Tony |
Yang warna cokelat. |
Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir “Cari Apa?" (2x en français) ‘Que cherchez-vous?’
Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi.
Cari apa? Silakan. |
: |
Que cherchez-vous? S'il vous plait. |
Ada selendang? |
: |
Y a-t-il un châle? |
Ada |
: |
Oui, il y a. |
Ini selendangnya. |
: |
C'est le châle. |
Silakan pilih. |
: |
S'il vous plaît choisir. |
Mau yang mana? |
: |
Lequel voulez-vous? |
Yang warna cokelat. |
: |
Le marron. |
Mau beli celana atau kemeja? |
: |
Vous voulez acheter un pantalon ou une chemise? |
Kopi, teh atau susu? |
: |
Café, thé ou lait? |
Kaus |
: |
t-shirt |
Hitam |
: |
Noir |
Saya mau yang panjang. |
: |
Je veux un long. |
L'expression pour donner des choix est "Silakan pilih" (2x), en français : ‘S'il vous plaît choisir.’ S'il y a deux ou trois choix, vous pouvez dire: “Mau beli celana atau kemeja?” (2x), en français : ‘Voulez-vous acheter un pantalon ou une chemise?’ “Mau kopi, teh, atau susu?” (2x) en français : ‘Voulez-vous du café, du thé ou du lait?’ Si vous avez une question de ce type, votre réponse peut commencer par le mot "mau" (2x ) en français : ‘vouloir’ ou avec les phrases Saya mau (2X) en français : Je veux.
Exemple:
- Mau beli kaus atau kemeja? (2X) en français : Vous voulez acheter un t-shirt ou une chemise?
- Saya mau beli kemeja. (2X )en français : Je veux acheter une chemise.
Une autre question couramment utilisée pour donner des choix est “Mau pilih yang mana?”(2X )en français : Lequel voulez-vous choisir? ou “Mau yang mana?” (2X )en français : Lequel voulez-vous?
Dans le type de conversation, les deux phrases sont couramment utilisées. Vous pouvez utiliser le mot pilih (2X )en français : choisir. “Mau pilih yang mana? (2X )en français : Lequel voulez-vous choisir? Ou sans utiliser le mot‘pilih’: “Mau yang mana?” (2X ) en français : Lequel voulez-vous?
Voici des exemples de réponses à ces questions:
A: Mau pilih yang mana?(2x ) en français : Lequel voulez-vous choisir?
B: Yang hitam.(2x ), en français : Le noir.
A: Mau yang mana?(2x ) en français : Lequel voulez-vous?
B: Mau yang itu. (2x ), en français : Je veux celui-là.
A: Mau yang mana? (2x), en français : Lequel voulez-vous?
B: Saya mau yang panjang. (2x ), en français : Je veux le long.
MUSIQUE
Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois.
Pramuniaga |
Cari apa? Silakan. |
Tony |
Ada selendang? |
Pramuniaga |
Ada. Ini selendangnya. Silakan pilih. Mau yang mana? |
Tony |
Yang warna cokelat. |
MUSIQUE
Chers amis, c’était la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’ pour ce soir. Que cette rubrique soit utile pour vous qui voulez connaitre d’avantage la langue indonésienne.