Monday, 08 July 2019 14:14

“Ada syal segi empat?” Ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Voici la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’, un programme qui introduit le vocabulaire de la langue indonésienne et vous guide de parler Indonésien. Ce programme est une collaboration entre la Voix d’Indonésie et l’Agence pour le développement de la langue du Ministère de l’Education et de la Culture d’Indonésie. Le sujet d’aujourd’hui est “Ada syal segi empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’ 

Ensuite, je vais donner un exemple de conversation ayant pour titre ““Ada syal segi empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’

Tony est dans un centre commercial avec Endah. Il y a un vendeur dans un magasin qui offre un foulard.

Pramuniaga

Silakan syalnya.  Ada yang segitiga dan segiempat . Boleh lihat dulu.

Endah

Hmm...Boleh lihat yang segiempat?

Pramuniaga

Boleh.... . Ini barangnya.

Après avoir écouté cette conversation, je vais introduire les expressions et le vocabulaire sur le thème d'aujourd'hui, à savoir  “Ada Syal Segi Empat?” ou en langue française ‘Y a-t-il un foulard rectangulaire?’ Je vais prononcer deux fois, et vous pouvez répéter après moi. 

Silakan syalnya

:

S'il vous plaît le foulard.

Segi tiga

Segi empat

:

:

Triangle

Rectangle

Boleh lihat dulu

:

Puis-je le voir d’abord ?

Boleh lihat yang Segi empat?

:

Puis-je voir le rectangle?

Boleh

:

Bien sûr.

Ini barangnya

:

C'est l'article.

Dans l’activité d’acheter et de vendre, vous pourriez mentionner la forme de l'article que vous souhaitez d’acheter, à savoir: 

Segi tiga         (2X) en Français : triangle

Segi empat    (2X) en Français : rectangle

bulat                          (2X) en Français : rond

dan lain-lain (2X) en Français : et les autres 

En dialogue, le vendeur mentionne la forme du foulard. Il y a des triangles et des rectangles. Endah voulait voir un foulard rectangulaire. Elle demande au vendeur en disant:

“Boleh lihat yang segi empat?” (2X) en Français : ‘Puis-je voir le rectangle?’

Autre exemple: Endah et Tony son ten train de choisir les assiettes.

Tony               :     Kamu mau piring kotak atau bulat ? (2X)  en Français : Voulez-vous une assiette rectangulaire ou ronde ?

Endah             :     Saya mau yang bulat (2X) en Français : Je veux la ronde.                        

Nous mentionnons les formes non seulement lors des achats. En conversation dans son contexte:

-      Bentuk wajahnya bulat. (2x )en Français : La forme de son visage est ronde.

-      Apakah kamu melihat lampu saya yang kotak?” (2x) en Français : Voyez-vous ma lumière rectangulaire?

-      Aku mau penghapus yang berbentuk bintang. (2x) en Français : Je veux une gomme en forme d'étoile. 

Avant de terminer ‘Apprendre l’Indonésien’ aujourd'hui, pour plus de détails, écoutons l'exemple de la conversation encore une fois. 

Pramuniaga        :  Silakan, kak, syalnya.

                                Ada yang segi tiga dan segi empat. Boleh lihat dulu.

Endah                  :  Hmmmm…Boleh lihat yang segi empat?

Pramuniaga        :  Boleh. Ini barangnya. 

Chers amis, c’était la rubrique ‘Apprendre l’Indonésien’ pour ce soir. Que cette rubrique soit utile pour vous qui voulez connaitre d’avantage la langue indonésienne.

Read 727 times