hudri

hudri

26
September

L'accord de partenariat économique global conclu entre le gouvernement indonésien et l'Union européenne en avril 2016 a marqué le début d'une nouvelle ère de coopération entre l'Indonésie et l'Union européenne. Ce document sur l'étendue de la coopération est destiné à servir de base au lancement des négociations de CEPA.

Du point de vue de l'Indonésie, l'accord de partenariat économique global entre l'Indonésie et l'Union européenne (IEU-CEPA) est une forme de l'engagement de l'Indonésie de faire de l'Indonésie une économie plus ouverte et compétitive.

Comme l'a déclaré Bambang Priambodo, adjoint aux affaires économiques au ministère de la Planification et du Développement national, lors du premier séminaire national de diffusion du programme d'aide dans le domaine du commerce ARISE + Indonésie à Jakarta, mercredi (09/25). Bambang Priambodo a également déclaré que l'Indonésie et l'Union européenne étaient en train de négocier un accord de partenariat économique global (CEPA) afin de faciliter et de créer un nouvel accès au marché.

Bambang Priambodo a dit :

"L'Indonésie et l'Union européenne sont en train de négocier un accord de partenariat économique global (CEPA) ayant pour objectif principal de faciliter et de créer un nouvel accès aux marchés, d'accroître les échanges commerciaux entre l'Union européenne et l'Indonésie et d'accroître les investissements directs."

Bambang Priambodo a ajouté que l'Indonésie est membre du G20 et que son économie est considérée comme la 16ème rang du monde. Selon lui, avec une croissance du PIB de 5,6% au cours des neuf dernières années et une population de près de 270 millions d'habitants, l'Indonésie doit se développer de manière durable.

Bambang a déclaré que l'Indonésie avait encore besoin d'investir 1 000 milliards de dollars dans les infrastructures au cours des cinq prochaines années de la part du secteur privé, en particulier des investisseurs étrangers, car le gouvernement ne pouvait couvrir et fournir moins de 40% de ce montant. (VOI / AHM/hudri)

28
September

Se rendant dans l’est de Nusa Tenggara, il faut visiter le district de Ngada sur l’île de Flores. Cette régence est célèbre pour sa beauté naturelle et ses sentiers de tourisme culturel, tels que le mont Inerie, le village de Bena (le plus ancien village traditionnel de l’île de Flores), le parc marin 17 Pulau Riung et les sources chaudes de Mengereuda. De plus, la régence de Ngada possède également des attraits naturels, sous la forme d’une cascade située dans le village de Fobata, dans le district de Bajawa, c’est la cascade de Soaseso, plus connue sous le nom de cascade de Ogi.

Il n'est pas difficile de visiter la cascade Ogi. La distance entre la ville de Bajawa et la cascade d’Ogi est d’environ 8 kilomètres et dure environ 15 minutes. Le plus proche de l'emplacement, vous devez explorer la route non pavée sur environ 1 km, car cette attraction touristique est assez éloignée de l'autoroute. La fatigue disparaîtra, car pendant le voyage, vous pourrez profiter de la beauté des rizières. Pour entrer dans les chutes Ogi, vous devez payer un billet d'entrée de Rp. 5 000 par personne.

En entrant dans cette zone touristique, vous admirerez la beauté de cette cascade haute de 80 mètres. La cascade est comme sortir de derrière les arbres verts et tomber dans un étang assez large. Dans cette piscine, vous pouvez nager pour sentir la fraîcheur de la cascade Ogi. Visitant cette attraction touristique, n'oubliez pas de capturer aussi le moment de votre visite avec des selfies ou des photos avec le fond d'une lourde chute d'eau. Ensuite, si vous êtes fatigué et que vous souhaitez vous reposer, dans la zone touristique de la cascade d’Ogi, vous trouverez une cabane où vous pourrez vous reposer et manger.

26
September

À son entrée dans le deuxième jour de la 74e session de l'Assemblée générale des Nations Unies à New York, la ministre indonésienne des Affaires étrangères, Retno Marsudi, a tenu sept réunions bilatérales avec des partenaires de Roumanie, d'Algérie, des Îles Salomon, du Guatemala, d'Estonie et de République Tchèque et avec le président de l'Assemblée générale des Nations Unies. Comme l'a déclaré la ministre des Affaires étrangères Retno dans une déclaration écrite du ministère indonésien des Affaires étrangères mercredi.

Pour renforcer la coopération économique, l’Indonésie continuera d’encourager la mise en place d’instruments commerciaux bilatéraux tels que les accords commerciaux préférentiels et encouragera la collaboration entre le secteur privé et les entreprises publiques. Retno a ajouté qu'avec l'Algérie, par exemple, l'Indonésie a proposé que les deux pays aient un PTA.

La ministre Retno a également transmis les souhaits de WIKA et de Pertamina d'élargir leur engagement commercial en Algérie. La présence de Pertamina et de WIKA en Algérie jusqu’à présent a suscité de nombreux éloges et témoigne clairement du succès remporté par les entreprises d’État indonésiennes à l’étranger. En outre, bien que situé loin de l’Indonésie, la ministre des Affaires étrangères, M. Retno, a souligné qu’il importait de prendre de nouvelles initiatives pour encourager les relations économiques entre l’Indonésie et les pays amis d’Europe centrale et orientale, ainsi qu’en Amérique du Sud et dans les Caraïbes, lorsqu’il s’entretenait avec les ministres des Affaires étrangères du Guatemala et de la République tchèque.

La réunion se tiendra à Serpong, Banten, les 14 et 15 octobre 2019 à l'initiative de l'Indonésie. Lors d'une réunion bilatérale, la ministre des Affaires étrangères, M. Retno, a également discuté de la contribution des femmes à la paix et à la sécurité. (Antara/hudri)

25
September

Voici la rubrique Apprendre l’Indonésien avec le sujet intitulé «“ Filmnya Bagus "  » ou en français signifie « le film est bon »

Bon maintenant, on va vous donner un exemple de conversation “ Filmnya Bagus "» en français signifie « le film est bon »

La situation est: Toni et Joko sont au cinéma, ils viennent de regarder le film comédie. Ils s’en discutent.

Endah

Filmnya bagus dan lucu, ya? Bagaimana menurutmu?

Tonny

Ya, lumayan. Hm….. Sebenarnya , aku tidak terlalu mengerti candaan dalam film itu

Endah

Oh?

Tony

Ya, tapi aku suka jalan ceritanya.

Comme d’habitude, Après la conversation, on vous donne quelques expressions et vocabulaires reliant au sujet d’aujourd’hui. «“ Filmnya Bagus "» en français : « le film est bon » .

Film

(2X) signifie

 film

Lucu

(2X) signifie

 drôle

Jalan cerita

(2X) signifie

 scenario

Lumayan

(2X signifie

 Pas mal

Candaan

(2X) signifie

 La Plaisanterie

Filmnya  bagus, ya?

(2X) signifie

 Le film est bon. N’est-ce pas ?

Bagaimana menurutmu  ( tentang film itu)?

(2X) signifie

 Qu’est-ce que tu en pense ? ce film.

Aku tidak terlalu mengerti candaan dalam film itu

(2X) signifie

 Je ne comprends pas la plaisanterie dans ce film

Tapi aku  suka jalan ceritanya

(2X) signifie

 Mais j’aime le scenario

Apa pendapatmu tentang film ini?

(2X) signifie

 Qu’est-ce que tu en pense ? ce film

  

Dans le dialogue, Endah pense que le film regardé est bon et drôle. Elle a dit : :  « filmnya bagus dan lucu. » (2X) signifie : le film est bon et drole. Tandis que Toni pense que le film est pas mal. Il a dit : « Lumayan» (2X) signifie: Pas Mal 

Si vous voulez demander a’ quelqu’un sur son avis de film regardé, vous pouvez dire : “ Apa pendapatmu tentang film ini?” (2X) signifie: Qu’est-ce que tu en pense ? ce film. L’autre exemple : « Apa pendapatmu tentang film tadi? »(2X) signifie : Qu’est-ce que tu en pense ? ce film.

Si vous voulez dire votre avis et puis vous voulez demander l’oppinion de quelqu’un, vous pouvez dire : “ Filmnya  bagus” (2X) signifie : le film est bon. Ensuite vous dites : “Bagaimana  menurutmu?” (2X) signifie : Qu’est-ce que tu en pense ?

Ensuite, on vous donne les exemples de quelques expressions en indonesien pour dire votre opinion sur un film regardé :

-      Filmnya luar biasa (2X) signifie : le film est excellent

-      Filmnya bagus  (2X) signifie : le film est bon.

-      Filmnya kurang bagus (2X) signifie : le film n’est pas bon.

-      Filmnya membosankan (2X) signifie : le film est ennuyant.

-      Jalan ceritanya membuatku bingung (2X) signifie : le scenario me confuse

  

Avant de finir cette émission, pour être plus claire, lisez encore une fois la conversation ci-dessous :

Endah

Filmnya bagus dan lucu, ya? Bagaimana menurutmu?

Tonny

Ya, lumayan. Hm….. Sebenarnya , aku tidak terlalu mengerti candaan dalam film itu

Endah

Oh?

Tony

Ya, tapi aku suka jalan ceritanya.

Voila le programme “parlons indonésien”. Nous espérons ce sera utile pour vous et vous pouvez connaitre plus loin l’Indonésien.

Merci beaucoup.