ihsan syaputra

ihsan syaputra

27
August

 

インドネシアのBudi Karya Sumadi運輸大臣は、9月に開催する予定2018Sail Moyo Tamboraという国際海洋観光イベントのために、彼がいくつかの準備段階を実行する予定だと述べました。Budi Karya Sumadi大臣は、826日日曜日に、西ヌサトゥンガラ州のSumbawaBadas港に訪問したときのプレスリリースで、最初の段階は、ナビゲーションと良好な輸送安全面でのサービスを準備することだと述べました。これは重要であると考えられています。そして訪問予定の観光客に関しては、大多数がこの大きなイベントにクルーズ船を使用するので、重要と考えられています。次の段階は、このイベントをサポートするための技術的ニーズを提供することです。その1つは、一時的なホテルとして機能する船を提供することです。船で訪れる観光客のための準備に加えて、運輸省は飛行機で訪れる観光客も受け入れ、サポートし、歓迎します。これは、Sultan Mahmud Kaharuddin III空港の存在によって支援されています。

20
August

 

インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で提供しています。今日は、「Semoga Lekas Sembuh」日本語で、「お大事に」についてご紹介します。

いつものように、まずは、「Semoga Lekas Sembuh」日本語で、「お大事に」の会話を聞いてください。今回は、Dindaさんは病気になります。Tonyさんは、彼女に聞きました。

私は2回言います。皆さんは、私の後に続いていってください。

Tony          :         Dinda, kamu sakit?

                             Dindaさん、病気ですか?

Dinda         :         Ya. Saya flu.

                             はい、インフルエンザです。

Tony          :         Sudah berobat?

                             医者に行きましたか?

Dinda         :         Belum . Tapi sepertinya tidur saja cukup.

                             まだです。でも、寝るだけで十分と思います。

Tony         :         Semoga lekas sembuh.

                             では、お大事に。

 

次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは私の後に続いていってください。

Dinda , kamu sakit?

日本語で

Dindaさん、病気ですか?

Ya. Saya flu.

日本語で

はい、インフルエンザです。

Sudah berobat?

日本語で

医者に行きましたか?

Belum. Tapi sepertinya tidur saja cukup.

日本語で

まだです。でも、寝るだけで、十分と思います。

Semoga lekas sembuh.

日本語で

お大事に

 

ダイアログには、あなたは「Dinda, kamu sakit?」日本語で、「Dindaさん、病気ですか?」と聞きました。これは、病気そうに見える人に対する質問です。その人が病気であると確認した後、次の質問は、「Sudah berobat?」日本語で、「医者に行きましたか?」と聞くことができます。「Sudah berobat?」は、医者に行ったかどうかインドネシア人が使える一般的な表現です。

続いて、あなたは、Dindaさんが「Tapi sepertinya tidur saja cukup.」日本語で「でも、寝るだけで十分だと思います。」言いました。これは、Dindaさんは、寝るや休むだけで治ると考えるので、医者に行かなくても大丈夫と思うからです。

最後は、病人への祈りは、「Semoga lekas sembuh」日本語で、「お大事に」です。

 

リスナーの皆さん

最後は、前の会話をインドネシア語で再び聞いてください。

Tony          :         Dinda, kamu sakit?

Dinda         :         Ya. Saya flu.                

Tony          :         Sudah berobat?

Dinda         :         Belum . Tapi sepertinya tidur saja cukup.

Tony         :         Semoga lekas sembuh.

これでインドネシア語講座を終わります。

20
August

 

音楽の広場です。今回は、インドネシアの才能のあるKeroncong歌手をご紹介します。それでは皆さん、まずは、Bram Acehの曲「Mawar Sekuntum」を聞いてください。

Mawar Sekuntum」は、望ましい女性のための比喩です。この曲の歌詞は、詩的な文で書かれています。このアチェから来た男性歌手は、強いボーカルのキャラクターを持っています。彼のKeroncong音楽を歌うことの才能は、紛れもありません。Bram Acehは、Harvey MalaiholoIrma JuneGlen Fredlyなどのような才能のある世代を生み出しました。彼らは、Bram Acehの孫です。Bram Acehは、200158日に、年齢で亡くなりました。では皆さん、次の曲は、Sumiyatiの「Bandar Jakarta」を聞いてください。

Bandar Jakarta」は、他の視点から見てジャカルタの美しさについて語っています。Seribu列島で保護されているジャカルタの沿岸の雰囲気の美しさについて語っています。Sumiyatiは、Mus Mulyadiの姉です。以前として、Sumiyatiは、オランダで、Keroncong歌手として働きました。彼女は、インドネシアの大統領であるSoekarnoが亡くなった時に、インドネシアに帰りました。それでは皆さん、最後は、2曲のKeroncong曲を聞いてください。

これで音楽の広場を終わります。

20
August

 

西ヌサトゥンガラ州のMuhammad Zainul Majdi知事は、819日日曜日の夜に発生(はっせい)した、マグニチュード7の地震後、西ヌサトゥンガラ州のすべての住民に注意を呼びかけ、落ち着いた行動(こうどう)をとるように訴えました。西ヌサトゥンガラ州の社会局のAhsanul Khalik局長は、819日、日曜日、Mataramで、Sembalun地域とSambelia地域の住民に、地滑りを予測して、避難勧告(ひなんかんこく)を行いました。その地震以前には、日曜日の現地時間1210分に、西ヌサトゥンガラ州のロンボク島で、マグニチュード6,5の地震に再び襲われました。