Dubes Agus: jamaah haji Indonesia jangan sebar konten terorisme
在サウジアラビアインドネシア大使Agus Maftuh Abegebriel氏は、サウジ当局が加害者に重い制裁を科す可能性があるため、巡礼者にテロのコンテンツを広げないよう要請しました。これは、月曜日に、ジャカルタでの書面による声明でAgus Maftuh Abegebriel大使が語ったものです。この声明は、7月15日日曜日に、サウジアラビアのマディーナにあるハッジ事務局を訪れている間、Agus大使に伝えられました。 Agus大使は、今年、サウジアラビア政府が情報犯罪法に厳格な制裁を課したと述べました。概要的に、この法律では、ポルノコンテンツやテロリズムに関する情報の流布を禁止することについて説明しています。この規制では、テロの内容を広める行為は重大な違反とみなされます。ルールの違反は、有罪者を10年間投獄し、500万リヤールの罰金を科す可能性があります。
インドネシア政府とガンビア政府は、2019年11月に、ガンビアで、イスラム協力機構サミットのための議定書と安全保障分野で協力します。Retno Marsudi外務大臣は、月曜日に、ジャカルタで、ガンビアは、次のイスラム協力機構サミットのホスト国として、特に議定書や安全保障の観点から能力育成の形で支援を必要としていると述べました。Retno Marsudi外務大臣は、ガンビアでのイスラム協力機構サミットのホストとしての準備のため、2017年以降、インドネシアは議定書分野の育成を提供していると述べました。57カ国から国家元首や代表者を招待するイスラム協力機構サミットを開催するのため、ガンビアはインドネシアからのより強力な議定書と安全保障分野の訓練が必要です。そのため、インドネシア政府は、近い将来、ガンビアに議定書と安全保障のチームを送り、前の訓練の訓練と評価を行う予定です。インドネシア政府からガンビアに送られるチームは、外務省とインドネシア警察からのものです。
インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で、提供しています。今回は、「Saya Manager」日本語で、「私はマネージャーです」についてご紹介します。
いつものように、まずは、「Saya Manager」日本語で、「私はマネージャーです」の会話を聞いてください。今回は、Jokoさんの家の居間で、TonyさんはJokoさんの妹、Endahさんに紹介されました。Endahさんは、大学生です。紹介された後、2人は話しています。
Endah : Kak Tony kerja di mana?
Tony : Di bank.
Endah : Oh, di bank. Sebagai apa?
Tony : Sebagai teller
次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは私の後に、続いていってください。
Tony kerja di mana |
(2X) 日本語で |
Tonyさんはどこで働いていますか? |
Di bank |
(2X) 日本語で |
銀行で |
Sebagai apa? |
(2X) 日本語で |
何の仕事ですか? |
Sebagai teller |
(2X) 日本語で |
出納係です。 |
誰かの職場を聞くために、「Kamu Kerja di mana?」日本語で、「あなたはどこで働いていますか?」と聞くことができます。そのような質問をされた場合、あなたは、都市の名前や会社の名前を言うことができます。例えば、
「Aku kerja di Jakarta」日本語で「私はジャカルタで働いています。」
無職場合は、あなたは「Saya tidak bekerja」日本語で、「私は、働きません。」と答えることができます。
ダイアログには、Tonyさんは、ポジションを言及することなく、職場を言いましたので、Endahさんは、続きの質問「Sebagai apa?」日本語で、「何の仕事ですか?」と聞きました。このような質問は、会社であなたのポジションで答えることができます。例えば、「Sebagai manajer」日本語で、「マネージャーです」と答えることができます。
自分と自分の職業を紹介する場合は、あなたが「Hallo, Saya Orin. Saya bekerja di rumah sakit sebagai dokter」日本語で、「こんにちは、私はOrinです。私は、病院で、医者として働ています。」と話すことができます。
最後は、会話を再び聞いてください。
Endah : Kak Tony kerja di mana?
Tony : Di bank.
Endah : Oh, di bank. Sebagai apa?
Tony : Sebagai teller
これでインドネシア語講座を終わります。
音楽の広場です。今回は、インドネシア女性Keroncong歌手Indra Utami Tamsirをご紹介します。それでは皆さん、まずは、Indra Utami Tamsirの曲「Tanah Airku」を聞いてください。
このオリジナルKeroncong曲は、インドネシアの自然の美しさについて語っています。この曲は、他のインドネシアKeroncong歌手に歌ったことがありました。インドネシアのエンターテインメント業界、特にKeroncong業界でIndra Utami Tamsirの存在は、比較的新しいです。しかし、彼女のKeroncong音楽の才能は、インドネシアの音楽愛好家に歓迎されました。2016年に、「Wanita Indonesia」と題されたアルバムの発売後、Indra Utami Tamsirは、ジャワ島のいくつかの都市Blora、Semarang、Solo、Yogyakarta、Bandung、Malang、Surabaya、Jakarta、そしてバリでもコンサートを開催しました。では皆さん、次の曲はIndra Utami Tamsirの「Wanita」を聞いてください。
「Wanita」という曲は、Indra Utami Tamsirの「Wanita Indonesia」のアルバムのヒット曲になりました。Utamiによると、「Wanita」の曲は、Keroncongジャンルに配置されたポップジャンルのIsmail Marzukiの作品です。Utamiは、現在、Keroncong音楽 が若者にあまり鑑賞を得られないと評価されました。そのため、彼女は、この音楽を若者に紹介し続けると考えています。それでは皆さん、最後は、Indra Utami Tamsirの曲を聞いてください。
これで音楽の広場を終わります。