Endah

Endah

09
January

ジョコウィドド大統領は、1月8日水曜日も午後、ジャカルタのムルデカ宮殿へ洪水の影響を受けた地域の首長を招待しました。ジョコ・ウィドド大統領は、多くの地域での初期の洪水対策は、順調に進んでいると述べました。これには、災害対応、洪水被害者の避難、および物流上のニーズへの対応が含まれます。多くの地域は、依然としてアクセス制約がありますが、大統領は、洪水の影響を受けた地域へのアクセスが近い将来に開かれると楽観的です。過去数日間、ジョコ・ウィドド大統領は、西ジャワ州からバンテン州に至るまでの多くの影響を受けた地点を訪問したと記録されています。

インサート:最初に言いたいのは、短期的には、現場で直接目にし、緊急時の対応、避難プロセス、順調な対応に焦点を合わせることです。難民への物流を充実させ、現場がうまくいっていることも確認しました。それからまた日曜日、私は、スカジャヤに行きましたが、降りる事ができませんでした。しかし、昨日私たちは、そこに行きました。地すべりの対応は順調ですが、いくつかの村に行くためのアクセスはまだ解決できません。しかし、私は、一日か二日、すぐに対応することができると思います。次に、物流の状況ですが、私はまた、現場で満足できる結果を確認しました。また、ヘルスポストも、ヘルスサービスを提供する上でうまく機能しています。

大統領はさらに、中央政府から地域に至るまで、様々な当事者間の協力の重要性を強調しました。この取り組みは、洪水に対処するためだけでなく、インドネシアでしばしば発生するすべての自然災害にも対処します。会議中、大統領は、環境森林大臣Siti Nurbaya、公共事業国民住宅大臣Basuki Hadimuljono、国家官房長官Pratikno、内閣官房長官Prmono Anung、および国家災害管理庁長官Doni Monardoを伴いました。

09
January

Presiden Jokowi pastikan Natuna masuk teritorial NKRI

ジョコ・ウィドド大統領は、ナトゥナ地域がインドネシア統一国の領土であることを保証したので、誰もそれを疑う必要はありません。これは、水曜日、リアウ諸島、ナトゥナ統合海事漁業センターでナトゥナ漁師と会ったとき、ジョコ・ウィドド大統領が語ったものです。大統領は、ナトゥナは、インドネシアの国民の地域であり、人口は81,000で、以前から現在までナトゥナはインドネシアの領土であり、インドネシアの514の県/都市の1つだと述べました。大統領は、これまでインドネシアの領土に入った外国船はないと主張しました。漁師に会った後、ジョコウィ大統領は、海事水産省の漁業監督船に向かいました

08
January

Image result for GUNUNG TANGKUBAN PARAHU JAWA BARAT ANTARA FOTO

パソナインドネシアです。今日は、西ジャワ州の魅力的なTANGKUBAN PERAHU山の観光地をご紹介します。

タンクバンパラフ山は、インドネシアの西ジャワ州にある山の1つです。標高2,084メートルの山は、バンドン市の北20 キロメートルにあり、の木と周囲の茶園で装飾されています。タンクバンパラフ山は、サンクリアンの伝説で人気があります。この山は、活発な火山であり、その状態はインドネシア火山局によってえず監視されています。いくつかのクレーターは、まだこの山の活動の兆候を示しています。火山活動の兆候には、スバンのシアター地域を含む山のふもとでの硫黄ガスと温泉の出現があります。

地元住民とバンドン市政府は、温泉を観光客の補足として使用します。タンクバンパラフ山の周辺を流れるお湯は、硫黄鉱物で、様々な種類の皮膚病を治すことができると考えられています。タンクバンパラフ山は、約9万年前にスンダカルデラで形成されました。 T. BachtiarDewi Syafrianiによると、バンドンプルバの本にあるこの山は、ブランラン山よりも若いだということです。その歴史を通して、タンクバンパラフ山で行われた活動は、13個のクレーターを形成しました。それらの3つは、人気のある観光地です。すなわち、ラトゥクレーター、ウパスクレーター、ドマスクレーターです。

タンクバンパラフ山は、冒険、自然探検、写真撮影を趣味とする人に最適です。なぜなら、この観光名所は、真に並外れた自然の景色を提示するからです。それだけでなく、典型的な涼しい山の雰囲気は、確かに長い間家にいるように感じさせてくれます。毎日の平均気温は、日中17度、夜は2度に達します。ここを訪れたい場合は、暖かい服と快適な靴を用意してください。一部のクレーターは、硫黄煙いを発し、一部のクレーターでさえ、が含まれているため、降下が禁止されています。ですから、ここに旅行する場合に適用される規則に従うのは良いことです。

タンクバンパラフ山も、保護された森林地帯であり、その保護と新鮮な空気によって保護されています。この上でバンドンの観光地を訪問したい人のために、深いポケットに到達する必要はありません。タンクバンパラフ山の観光地の入場料は、15,000ルピアから3万ルピアの範囲にあるためです。今のような雨季には、雨で冒険が妨げられないようにレインコートを準備することもお勧めします。

これで、パソナインドネシアを終わります。

08
January

インドネシア語講座時間です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIARRI海外放送局とインドネシア、教育文化省の言語教育育成機関の協力によるものです。今回のテーマは、“  MENANYAKAN TUJUAN”、日本語では“目的を尋ねる”です。VOINEWSのウェブサイトをフォローしてください。

それでは、MENANYAKAN TUJUAN”、日本語では“目的を尋ねる”の会話を聞いてみましょう。

ここでの目標は、この教材を聞いた後、学習者は目的に関連する質問に対して表現したり回答したりすることができるようになることです。

登場人物:ケビン(男性)と入国管理官(男性)

場所の設定:空港の入国審査で、

状況設定:入国管理官はケビンの到着の目的について尋ねました。

背景音:通り過ぎる人々の音

Kevin                                      : Selamat pagi.            

Petugas imigrasi                 : Selamat pagi.            

Kevin                                      : Ini paspor saya, Pak.      

Petugas imigrasi                 : Ya. Apa tujuan Anda datang ke Indonesia?

Kevin                                      : Saya datang ke Indonesia untuk kuliah.

Petugas imigrasi                 : Baik.                        

 

いつものように、“MENANYAKAN TUJUAN”、日本語では“目的を尋ねる”の単語や表現を紹介します。それぞれゆっくりと、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。

Apa                                                                 2 X  なに

Tujuan                                                             2 X  目的

Datang                                                            2 X  来る

Saya                                                                2 X  私

Untuk                                                              2 X  ために

kuliah                                                              2 X 大学での勉強

Apa tujuan Anda datang ke Indonesia?   2 X  インドネシアに来た目的は何ですか。

Saya datang ke Indonesia untuk kuliah   2 X 私は、大学で勉強するためにインドネシアに来ました。

会話の中で、入国管理官は、表現「インドネシアに来た目的は何ですか?」を使用して、インドネシアに来たケビンの目的を尋ねました。目的は何ですかのフレーズは、”untuk apa"「何のために」と置き換えることもできます。例えば、”Untuk apa Anda datang ke Indonesia?"「インドネシアに何のために来たのですか?」のように使われます。 ”Untuk"「ために」という言葉は、目的を表現するために使用される前置詞(ぜんちし)です。目的に続いて言葉を使用できます。目的を訪ねる表現に応答(おうとう)するには、自分の目的の前に”Untuk"という言葉を使うことができます。以下の例文を聞いてみましょう。

Petugas imigrasi                 : Apa tujuan Anda datang ke Indonesia?

入国管理官                         インドネシアに来た目的は何ですか

Kevin                                      : Saya datang ke Indonesia untuk kuliah.

                                                大学で勉強するためにインドネシアに来ました。

Petugas imigrasi                 : Apa tujuan Anda datang ke Indonesia?

入国管理官                                                インドネシアに来た目的は何ですか

Kevin                                      : Untuk bekerja.

                                                働くためにインドネシアに来ました。

インドネシア語では、anda「あなた」という言葉は、公式の二人称代名詞であり、通常は新しい人と会話するために使用されます。Andaの言葉は、非公式であったり、会話の相手がすでに親しい、同じ年齢または年下であるといった状況であれば、kamuという言葉に置き換えることができます。これは、公式な場で使われる最初の人称代名詞であるsaya私」という言葉にも当てはまります。非公式な状況では、sayaという言葉は、akuという言葉に置き換えることができます。

最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。会話は、されまんがゆっくりです。

Kevin                                      : Selamat pagi.

Petugas imigrasi                 : Selamat pagi.

Kevin                                      : Ini paspor saya, Pak.

Petugas imigrasi                 : Ya. Apa tujuan Anda datang ke Indonesia?

Kevin                                      : Saya datang ke Indonesia untuk kuliah.

Petugas imigrasi                 : Baik.

これで、インドネシア語講座をおわります。