Joko Widodo大統領は、月曜日に、東ヌサトゥンガラ州、訪問時に、2000人以上のKupang Muhammadiyah大学の学生に公開講演を行いました。Kupang 3号国立専門高校で、数千の「Kartu Indonesia Pintar」または「スマートインドネシアカード」を引き渡した後、Joko Widodo大統領は、中部インドネシア時間、午後1時30分から約1時間の公開講演をするためにKupang Muhammadiyah大学に移動しました。公開講演で、Joko Widodo大統領は、インドネシアは多様な部族、言語、宗教を持つ大国であることを、すべての出席者が自覚するようにと、呼びかけました。大統領によると様々な部族、言語、宗教は、神に感謝すべき多様性です。多文化国家としてのインドネシアの運命は、うまく管理され、大きな勢力にならなければなりません。それをどう管理するかは国家政治です。
インドネシア語講座です。それは、インドネシアの語彙を紹介し、インドネシア語で会話することができるように、ガイドする番組です。インドネシア語講座の番組は、ボイスオフインドネシアVOI、RRI海外放送局、教育文化省の言語の開発と発達庁の協力によって行われています。今日は、バスでの会話をご紹介します。
いつものように、 最初にトピックと関連する語彙や表現をご紹介します。
私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。
Di bus |
バスで |
Mbak |
Mbak (若い女性に対して) あなた、〜さん |
Mahasiswi |
大学生 |
Universitas Indonesia |
インドネシア大学 |
Mas |
Mas (若い男性に対して)あなた、〜さん |
Tahu |
知っている |
Lihat |
見る |
Menunggu |
待っている |
Di halte |
バス停 |
Turun |
降りる |
Di mana? |
どこですか? |
Depan |
前 |
Permisi |
すみません ごめんなさい |
Silakan |
どうぞ |
次に、バスでのトノとデウィの会話をご紹介します。私は、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。
A
|
Apakah mbak mahasiswi Universitas Indonesia? |
Mbak、あなたはインドネシア大学の学生ですか? |
B |
Ya , bagaimana Mas tahu? |
はい, どうやって知りましたか? |
A |
Saya lihat mbak tadi menunggu bus ini di halte Universitas Indonesia. |
私は、あなたが、先ほどインドネシア大学のバス停でこのバスを待っているのを見たからです。 |
B |
Iya, betul |
やあ〜、そうでしたか。 |
A |
Turun di mana, mbak? |
Mbak、あなたはどこで降りますか? |
B |
Saya turun di halte depan. Maaf Mas, permisi. Saya mau turun. |
次のバス停で降ります。 Mas、すみません、私はバスから降りたいです。 |
A |
Oh. Silakan, Mbak |
はい、どうぞ |
B |
Terima kasih, mas. |
ありがとうございます。 |
ダイアログで、デウィは、Mas、すみません、と言いました。“Mas”は、比較的若い男性に対して使われます。比較的若い女性に対しては“Mbak”と呼ぶことができます。また、Mbak Sinta、Mbak Rani、Mas Tony、Mas Andi のように、MbakまたはMasの後に名前を付けることもできます。このセクションで紹介されているMbakまたはMasの挨拶は、目上(めうえ)の人に対する MbakまたはMasではなく、一般的な挨拶です。感謝したり、ありがとうございますを言うためです。
これで、インドネシア語講座を終わります。
パソナインドネシアの時間です。今日は、ジャカルタ特別州のRabo-Rabo伝統をご紹介します。この放送は、短波放送だけでなく、www.voi.co.idでも聞くことができます。
Kampung Tuguは、北ジャカルタのKoja区にある村です。ユニークなことに、Kampung Tuguの住民の大部分は、オランダ統治時代に労働者と兵士になったポルトガル人の子孫です。何百年もの間、彼らは、そこに住み着き、結婚し、地元の人々と文化融合しました。この村では、現在もトゥグ教会や初期の世代から伝えられた伝統などのポルトガル人の様々な遺跡があります。今日まで保存されている伝統の一つが、Rabo-Raboです。この伝統は、通常、新年を歓迎するために開催されま
1月1日、Kampung Tuguの人々は、Rabo-Rabo 伝統を開催しました。Raboは、ポルトガル語で、テールを意味します。この伝統を開催するとき、人々は、近隣の家々を回りながら歌を歌い、Keroncong Tuguを演奏します。彼らは,家に到着すると、その家の家族とお互いに左右の頬にキスをし、軽食を食べたり、飲んだりしながら、歌ったり、踊ったりします。2〜4曲、演奏されると、彼らは、他の住民の家を訪れます。
ユニークなことに、訪問された住民は、グループの後について歩かなければなりません。彼らは、ダンスに参加し、次の家を訪れます。これが最後の家まで続くので、グループの人数がどんどん増えるのは,不思議ではありません。このグループは、女性、男性、老人、若者から構成されています。すべてに暖かい親密さがまじりあっています。 確かに、この伝統は、住民の兄弟愛を強めるために開催されています。この伝統は、Kampung Tuguの住民をこれまで、常に暖かく、結束させ、お互いに親しみやすいものにしています。
Rabo-Raboの伝統が始まる前に、人々は通常、教会で一緒に礼拝します。 Kampung Tuguでは、すべての活動は、祈りで始まらなければなりません。祈った後、音楽を演奏するグループは、あらかじめ同意された最初の家を訪ねます。この伝統のピークは、昨日1月7日に開催され、すべての住民が、入浴活動を行いました。彼らは、過去1年間の過ちに対する赦しの印として、粉を顔に塗りました。
これで、パソナインドネシアを終わります。明日も、他の魅力的なトピックで、またお会いしましょう。
エネルギーと鉱物資源大臣Ignatius Jonanは、2017年12月末に運行を開した空港列車は、様々な面で期待通りであると述べました。駅は、国際基準に準拠しています。また、運行速度もかなり良いです。Jonan大臣によると、料金も、列車が政府によって補助されていないので、かなり合理的だということです。アンタラ通信が引用したように、大臣は、日曜日の夜のジャカルタで、空港列車は、スカルノ・ハッタ空港を利用して旅行する人にとって、交通手段の選択肢としてふさわしいという意見を述べました。 なぜなら、燃料消費量を削減し、時間を節約し、公害を減らすなど空港列車を選ぶのには3つの利点があるからです。