Kartika

Kartika

09
January

 

La ministre indonésienne des affaires étrangères, Retno LP Marsudi, a déclaré que les troupes indonésiennes pour la mission de paix des Nations Unies étaient l'un des atouts de la diplomatie indonésienne sur la scène internationale. La ministère Retno apprécie toutes les composantes de la nation et les parties prenantes qui ont aidé la mise en œuvre de la politique étrangère indonésienne. Y compris les troupes de maintien de la paix indonésiennes. Cela a été dit par la ministre à l'ouverture de l’Exposition des 3 ans  de la réalisation du ministère des affaires étrangères lundi à Jakarta.

Le gouvernement indonésien a fixé d'envoyer 4.000 les personnels de maintien de la paix des Nations Unies jusqu'à fin 2019. L'Indonésie fait partie des 12 plus grands pays contribuant aux missions de maintien de la paix de l'ONU. Outre au secteur mondial du maintien de la paix, l'Indonésie est également active dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies qui se terminent en 2015 avec des Objectifs de développement durable jusqu'en 2020. Antara/VOI/Tw

09
January

L'Agence de recherche et de développement industriels (BPPI) du Ministère de l'industrie  et le Programme des Nations Unies pour le développement (UNDP) en Indonésie ont convenu de formuler des recommandations sur de politiques de meilleure gestion des déchets industriels dans le pays. Le but de cette mesure est entre autre de  la réaliser des principes de l'industrie verte ainsi que le renforcement de la compétitivité et le développement  d'une production nationale durable. C'est ce qu'a déclaré lundi le chef du BPPI du ministère de l'Industrie, Ngakan Timur Antara, à l'agence de presse Antara à Jakarta. Ngakan Timur a déclaré que l'existence d'une procédure permanente pourrait  réduire ou éliminer l'utilisation de polluants organiques persistants (POPs) dans les processus de production industrielle. Par conséquent, Ngakan a demandé  à un certain nombre de fabricants comme les industries du plastique, du textile, des transports et de l'électronique pour utiliser des technologies de traitement des déchets en accord avec des normes. Antara/VOI/Mai.

09
January

Mbak : Madmoiselle

Mahasiswi : Étudiante

Universitas Indonesia : L'Université d'Indonésie

Mas : Monsieur

Tahu : Savoir

Lihat : Voir

Menunggu : Attendre

Di halte : À l'arrêt d'autobus

Turun : Descendre

Di mana? : Où

Depan : Devant

Permisi : Excusez-moi

Silakan : S'il vous plaît

 

 A

 

Apakah mbak mahasiswi Universitas Indonesia?  =  Madmoiselle, êtes-vous étudiante de l'Université d'Indonésie?

 

B

Ya , bagaimana Mas tahu?  =  Oui, mais comment le savez-vous ?

A

Saya lihat mbak tadi menunggu bus ini di halte Universitas Indonesia  = 

J'ai vu que vous avez  attendu ce bus à l'arrêt d'autobus de l'Université d'Indonésie.

A

Turun di mana, mbak?  =  Où allez-vous descendre?

B

Saya turun di halte depan  =  Je vais descendre à l'arrêt avant 

Maaf  Mas, permisi  =  Excusez-moi monsieur ! 

 Saya mau turun  =  Je veux descendre

A

Oh. Silakan, Mbak  =  S'il vous plaît, madmoiselle !

B

Terima kasih, mas  =  Merci, monsieur

  

Dans le dialogue, Dewi dit : "Maaf  Mas, permisi”. Le mot "Mas" est habituellement utilisé pour saluer les jeunes hommes. Cependant, pour saluer les jeunes femmes, vous pouvez les appeler avec le mot "Mbak"

Vous pouvez montrer leur nom après le mot Mbak ou Mas, Comme Mbak Sinta, Mbak Rani, Mas Tony, Mas Andi. Les appelles Mbak et Mas qui sont présentées par ce dialogue sont pour en générale, est pas pour les appels des frères et sœurs plus âgés.

 

08
January