Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Membeli Obat di Apotek . -auf Deutsch Medikamente in der Apotheke kaufen.
….……………………
Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel “ Apakah Ada Obat Sakit Perut? “(2x) auf Deutsch Gibt es ein Medikament gegen Magenschmerzen? vorstellen. Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und dem Verkäufer statt。Dev fragt den Apothekenverkäufer nach der Verfügbarkeit von einem Medikamentent gegen Magenschmerzen. Lass uns ihr Gespräch anhören.
Dev : Apakah ada obat sakit perut?
Pramuniaga : Ya, ada. Obat cair atau tablet?
……………….............…
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln und Redewendungenvorstellen, die im in Zusammenhang mit dem heutigen Thema “ Apakah Ada Obat Sakit Perut? “(2x) auf Deutsch Gibt es ein Medikament gegen Magenschmerzen? stehen. Ich werde diese Vokabeln und Ausdrucksmöglichkeiten zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
siapa (2x) Auf Deutsch Wer
nama Anda (2x) Auf Deutsch Ihr Name
Siapa nama Anda? (2x) Auf Deutsch Wie heißen Sie?
Siapa nama Bapak? (2x) Auf Deutsch Wie heißen Sie, Herr?
Im Gespräch hörten Sie den Ausdruk Siapa nama Anda? (2x) -auf Deutsch Wie heißen Sie? In diesem Ausdruck gibt es ein Fragewort siapa (2x) auf Deutsch wer. Wenn Sie jemanden nach seinem Namen fragen möchten, können Sie das Fragewort siapa (2x auf Deutsch wer verwenden, gefolgt von dem Namen und dem Personalpronomen oder Begrüßungswort, dessen Name gefragt wird, zum Beispiel Bapak(2x) auf Deutsch Herr .
Außer am Anfang der Äußerung kann das Fragewort siapa (2x) -auf Deutsch wer auch am Ende der Äußerung stehen.Hören Sie an, um jemanden nach seinem Namen zu fragen.
Siapa (2x) auf Deutsch wer.
Nama Anda siapa?(2x) auf Deutsch Wie heißen Sie?
Nama dia siapa?(2x) auf Deutsch Wie Wie heißt er oder sie?
MUSIK...
Indonesische Nachnamen sind normalerweise nicht immer Familiennamen, zum Beispiel Iyus Yusuf. Yusuf ist nicht unbedingt ein Familienname.
...............…...........
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Pramuniaga : Maaf. Siapa nama Anda?
Dev : Nama saya Dev Singh.
..........................…
Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema“Siapa Nama Anda?(2x) auf Deutsch Wie heissen Sie ? Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.