Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Agen Perjalanan di Hotel 。
-auf Deutsch Reisebüro im Hotel.
….……………………
Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel “ Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta? “(2x) auf Deutsch sinngemäß „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? vorstellen. Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und dem Reisebüro im Hotel. statt。 Dev kam zum Reisebüro im Hotel, um nach dem Start des Besichtigungspakets der Stadt Jakarta zu fragen . Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.
Dev : Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta?
Agen perjalanan : Jadwalnya setiap Sabtu dan Minggu, Pak。
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta? “(2x) sinngemäß auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen
kapan (2x) Auf Deutsch wann
jadwal (2x) Auf Deutsch der Zeitplan
Paket wisata (2x)
Dalam kota Jakarta(2x) Auf Deutsch das Touren- oder Besichtigungspaket
Auf Deutsch in der Stadt Jakarta
Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x) Auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta?
............................................
Im Gespräch hörten Sie den Satz “ Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x) ” auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? . In diesem Satz gibt es das Wort kapan (2x) auf Deutsch wann. Dieses Wort wird verwendet, um nach der Zeit zu fragen. Auf das Fragewort kapan auf Deutsch wann folgt der Gegenstand oder das Objekt, nach dem Sie fragen möchten - hier zum Beispiel jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta (2x) -auf Deutsch der Beginn des Besichtigungspakets innerhalb der Stadt Jakarta
………….MUSIK............................................ ...................................
Ein anderes Beispiel
Das Wort kapan (2x) auf Deutsch wann nutzt Dev Singh in dem dem Reisebüro , um nach einer Uhrzeit zu fragen. Aber er könnte auch das Fragewort hari apa (2x) auf Deutsch welcher Tag verwenden, wenn Dev Singh nach einem bestimmten Tag fragen möchte. Hören Sie jetzt ein paar weitere Beispiele zu diesem Thema.
Hari apa ? (2x) auf Deutsch Welcher Tag? .
Hari apa jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x) auf Deutsch An welchem Tag gibt es ein Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? .
………….............................................
Im informellen täglichen Gesprächen verwenden die Indonesier normalerweise das Wort hari (2x) auf Deutsch der Tag vor dem Namen des Tages, zum Beispiel hari Sabtu (2x) -auf Deutsch Samstag und hari Minggu (2x) auf Deutsch Sonntag .
.................................................
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Dev : Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta?
Agen perjalanan : Jadwalnya setiap Sabtu dan Minggu, Pak。
............................................…
Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema“ Titel “ Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta? “(2x) auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.