听众朋友,首先,我给您介绍本期话题的生词和词汇。我将读出两次印尼语的,你可以慢慢的随着我读出的,我然后再翻译成中文。我们开始吧
Di Bioskop |
: |
在电影院 |
Hari ini |
: |
今天 |
Nonton |
: |
收看 |
Film |
: |
电影 |
Apa |
: |
什么 |
Suka |
: |
喜欢 |
Film komedi |
: |
喜剧电影 |
Film laga |
: |
动作片 |
Keluar |
: |
出去 |
Beli |
: |
购买 |
Minum |
: |
饮料 |
Maaf |
: |
对不起 |
Mbak |
: |
女士 |
Permisi |
: |
对不起 |
Lewat |
: |
经过 |
Mas |
: |
大哥 |
我刚刚介绍了本期话题Di Bioskop,中文的意思是在电影院的生词和词汇。接下来,给您举句例子.
A |
Hari ini kita nonton film apa? |
: |
今天我们看什么电影 |
B |
Kamu suka film laga atau film komedi? |
: |
你喜欢喜剧电影还是动作片 |
A |
Kita nonton film komedi saja. |
: |
我们看喜剧电影吧 |
DI DALAM BIOSKOP :在电影院里 |
|||
B |
Saya mau keluar dulu. Saya mau membeli minuman. |
: : |
我想出去 想买饮料 |
A |
Saya mau popcorn dan minuman |
: |
我想买爆米花和饮料 |
B |
Baiklah. |
: |
好吧 |
A |
Maaf mbak, saya mau keluar dulu. Permisi. |
: : |
女士,对不起,我想出去 |
C |
Silakan, mas. |
: |
请 |
B |
Terima kasih. |
: |
谢谢 |
在对话中,有一句“Maaf, Mbak”。这个Mbak的称呼平常用于招呼还年轻的女士。而男士,可以叫他Mas。你也可以在后面加上名字,比如Mba Sinta,Mba Rani,Mas Tony,Mas Andy等等。
本台今天介绍的Mas和Mba是一般的称呼,不是为叫大姐的Mbak,或者大哥的Mas。