Thursday, 24 August 2023 02:58

Lampunya Kurang Terang - Das Licht ist wenig hell

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für , Bildung, Kultur, Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema ist “   Ngarai Sianok  ”   (2x)  auf Deutsch die Sianok Schlucht

 

Sie werden ein Gespräch mit dem Titel“Lampunya Kurang Terang (2x) auf Deutsch Das Licht ist wenig hell hören.  Dieses Gespräch findet zwischen Chris John Robinson , einem Flogger aus Australien, und Sortauli, der Freundin  der Vlogg-Gruppe von Chris im Eingang  der Japan Höhle statt. Chris beschreibt die Beleuchtung in der Japan  Höhle. . Hören wir uns ihre Unterhaltung an

Chris    (P) : Merekam video di dalam Lubang Jepang perlu lampu kamera tidak?

Pemandu wisata (W) : Perlu. Di dalam lubang kurang terang.

Chris    (P) : Kalau begitu, saya akan membawa lampu ekstra.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen  Titel“Lampunya Kurang Terang (2x) auf Deutsch Das Licht ist wenig hell  stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.

Di dalam lubang kurang terang(2x) (2x)

Auf Deutsch in der  Höhle  ist  wenig hell

di dalam (2x)

Auf Deutsch innen oder  drin

lubang (2x)

Auf Deutsch die Höhle,oder  das Loch

kurang terang (2x)

Auf Deutsch wenig hell

merekam (2x)

Auf Deutsch aufnehmen

 Video (2x)

Auf Deutsch das Video

 Lubang Jepang(x2)

Auf Deutsch die Japan Höhle

 Perlu(2X)

Auf Deutsch brauchen, oder benötigen

lampu kamera (2x)

Auf Deutsch das Kameralicht

kalau begitu (2x)

Auf Deutsch daher oder , deshalb

membawa (2X)

Auf Deutsch bringen oder tragen

lampu ekstra (2x)

Auf Deutsch zusätzliches Licht

 

Im Gespräch hörten Sie  die Phrase Di dalam lubang kurang terang (2x) auf Deutsch  in der Höhle ist es wenig hell . Hier wird das Adjektivkurang (2x) auf Deutsch wenig, reduziert verwendet, um die Licht-Bedingungen in der Höhle zu beschreiben. Auch wird das Wort kurang (2x)  auf Deutsch wenig, reduziert verwendet, wenn ein Zustand nicht ideal ist. Damit wird das Folge-Adjektiv terang(2x) auf Deutsch  „hell“ näher beschrieben, also kurang terang (2x)bedeutet auf Deutsch wenig hell .

 

Hören Sie weitere Beispiele für die Verwendung des Wortes kurang (2x) auf Deutsch „wenig  in  anderen Sätzen

kurang panas (2x) -auf Deutsch weniger heiß .

Kopinya kurang panas (2x) auf Deutsch Der Kaffee ist nicht heiß genug.

kurang tajam (2x)auf Deutsch weniger scharf .

Resolusi videonya kurang tajam (2x)  auf Deutsch Die Videoauflösung ist wenig scharf .

 

Die Japan Höhle ist eine der historischen Touristenattraktionen in der Stadt Bukittinggi, West-Sumatra, Indonesien. Die Japan Höhle  ist ein Schutztunnel oder Bunker, der 1942 von den Japanern gebaut wurde. Einige der Eingänge zu dieser Japan Höhle  befinden sich im Gebiet der Sianok-Schlucht, Bezirk Agam , in der Provinz West-Sumatra.

 

Bevor wir Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Chris    (P) : Merekam video di dalam Lubang Jepang perlu lampu kamera tidak?

Pemandu wisata (W) : Perlu. Di dalam lubang kurang terang.

Chris    (P) : Kalau begitu, saya akan membawa lampu ekstra.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema“ Lampunya Kurang Terang (2x) auf Deutsch Das Licht ist wenig hell  . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Aufwiederhören. Sampai jumpa.

Read 177 times