Tuesday, 12 December 2023 02:21

Sebelum Membeli Batik - Vor dem Batik Kaufen

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist “ Di Soloauf Deutsch In Solo  

 

Hӧren Sie  ein Gespräch mit dem Titel Sebelum Membeli Batik ” auf Deutsch  Vor dem Batik Kaufen.Dieses Gespräch findet zwischen Cris,einem Vlogger aus Australien, und Ayu, Mitglied der  Vloggergruppe von Chris , im Batik Dorf Laweyan, Solo statt.Chris äußerte den Wunsch, vor dem Kauf zu wissen, wie man Batik herstellt. Hören wir uns ihre Unterhaltung an.  

                    

Ayu    (W)  :   Di Kampung Batik Laweyan Solo ini kita bisa membeli beragam baju batik. Kita juga  bisa belajar membatik.

Chris (P)   :   Sebelum membeli baju batik, saya ingin tahu cara membuatnya.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema“ “Setiap Tahun “ (2x) auf Deutsch jedes Jahr.“   stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.

sebelum (2x)

auf Deutsch vor oder bevor

membeli  (2x)

auf Deutsch kaufen

baju batik  (2x)

auf Deutsch Batik Kleidung

ingin tahu   (2x)  

auf Deutsch wissen mӧchten

cara(2x)  

auf Deutsch der Prozess, oder wie

membuat (2x)

auf Deutsch herstellen, produzieren oder machen

Sebelum membeli baju batik, saya ingin tahu cara membuatnya  (2x)

auf Deutsch Bevor ich Batik Kleidung kaufen, will ich erfahren, wie es hergestellt wird.

kampung(2x)

auf Deutsch das Dorf

Laweyan Solo  (2x)

auf Deutsch Laweyan Solo

beragam   (2x)

auf Deutsch verschieden

belajar (2x)

auf Deutsch lernen

membatik (2x)

auf Deutsch Batik machen 

 

  

 

Im Gespräch hörten Sie die Aussage:Sebelum membeli baju batik, saya ingin tahu cara membuatnya  auf Deutsch Bevor ich eine Batikleidung kaufe, möchte ich wissen, wie man es herstellt .. In der Äußerung gibt es das Wort sebelum ( 2x) auf Deutsch vor oder bevor und ist eine Konjunktion, die einen Nebensatz einleitet, der von einem Hauptsatz abhängig ist, nämlichsaya membeli baju batik  dan saya ingin  tahu cara membuat batik ( 2x)auf Deutsch „Ich kaufe Batikkleidung  und ich möchte wissen, wie man Batik herstellt. Im Rahmen dieses Gesprächs hatte Chris den Wunsch zu erfahren, wie man Batik herstellt, bevor er Batikkleidung kauft

 

In der indonesischen Sprache kann  die Konjunktion sebelum ( 2x) auf Deutsch vor oder bevor am Anfang oder am Ende der Rede stehen. Hören Sie weitere Beispiele für die Verwendung der Konjunktion sebelum ( 2x) auf Deutsch vor oder bevor.
 Sebelum pergi ke Kampung Batik Laweyan, Chris menyiapkan peralatan vlognya. Chris berfoto dengan perajin batik sebelum pulang. Auf Deutsch Bevor Chris ins  Laweyan Batik Dorf ging, bereitete er seine Vlogging-Ausrüstung vor. Chris machte Fotos mit Batikhandwerkern, bevor er nach Hause ging.

 

Das Laweyan Batik Dorf  ist eines der Touristenziele in der Stadt Surakarta. Dieses Gebiet ist eines der Zentren der Batikindustrie. Dieses Dorf liegt im Bezirk Laweyan. Es wird gesagt, dass Laweyan vom Wort lawe kommt, was „Faden“ bedeutet. In der Vergangenheit stellten viele Bewohner dieser Gegend hochwertige Stoffe her.

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Ayu    (W)  :   Di Kampung Batik Laweyan Solo ini kita bisa membeli beragam baju batik. Kita juga  bisa belajar membatik.

Chris (P)   :   Sebelum membeli baju batik, saya ingin tahu cara membuatnya.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem ThemaSebelum Membeli Batik ” auf Deutsch  Vor dem Batik Kaufen.Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia   zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

 
 
 
 
 
 
ReplyForward
Add reaction
Read 72 times