Thursday, 17 May 2018 06:11

Naik Bis Kota- Mit dem Bus fahren

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Stimme Indonesiens des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Naik Bis Kota auf Deutsch Mit dem Bus fahren. Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 9525 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.

…………………………

Jetz werden wir Ihnen ein Gespräch zwischen   Tony und dem Reiseführer vorstellen . Wir werden den Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen.

Tony                     :  Bagaimana cara ke halte Trans-Jogya ?

Pemandu Wisata :   Anda dapat naik becak

Tony                     :  Di mana pangkalan becak ?

Nina                     :  Di dekat pintu keluar

 ………..............................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema Naik Bis Kota oder auf Deutsch Mit dem Bus fahren, haben . Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.

-       Wie fährt man in die Haltestelle Trans Jogya?- auf Indonesisch Bagaimana cara ke halte Trans-Jogya

-       Sie können mit Becak- der Rikscha fahren- auf Indonesisch Anda dapat naik becak

-       Wo ist der Standplatz von Becak- auf Indonesisch Dimana pangkalan becak?

-       In der Nähe des Ausgangs- auf Indonesisch Di dekat pintu keluar

……………………………. 

Wenn Sie eine Frage an jemanden richten, sagen Sie Bagaimana cara ke auf Deutsch Wie fährt man nach….?Danach sagen Sie den Ort, den Sie wissen möchten.

Beispiel: Sie werden ins Terminal fahren, sagen Sie Bagaimana cara ke terminal? Danach werden Sie die Antwort Anda dapat naik becak atau kereta auf Deutsch Sie können mit Becak-der Rikscha oder mit dem Zug fahren. Wenn Sie den Standplatz von Becak , Mietmotorrad oder Taxi erfahren möchten, sagen Sie Di mana pangakalan becak –auf Deutsch Wo ist der Standplatz von Becak? Oder Di mana pangkalan Ojek-auf Deutsch Wo ist der Standplatz von Mietmotorrad?

Beispiel:

Tony : Bagaimana cara ke bandara ?      -auf Deutsch Wie fährt man zum Flughafen? Nina : Anda dapat naik kereta- auf Deutsch Sie können mit dem Zug fahren

Tony : Di mana stasiun kereta ? auf Deutsch Wo ist der Bahnhof?

Nina : Di seberang jalan.           – auf Deutsch               Auf der anderen Straßenseite

…………………….

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen beenden , lass uns das Gespräch wieder hören.

Percakapan :

Tony                     :  Bagaimana cara ke halte Trans-Jogya ?

Pemandu Wisata :   Anda dapat naik becak

Tony                     :  Di mana pangkalan becak ?

Nina                     :  Di dekat pintu keluar

………………………………….

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen.

Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Der gewählte Absender, der uns diese Übung beantwortet und schickt, wird einen interessanten Preis bekommen.

In dieser Übung sollten Sie ein Touristenziel in Ihrem Land beschreiben, indem Sie den Namen des Landes, den Namen des Touristenziels, die Lage und   das Wetter in diesem Ort auf Indonesisch erwähnen. Wenn Sie mehr Informationen geben möchten, bitte schicken Sie uns es.

Z. B. Selamat pagi, negara saya Indonesia, memiliki tempat wisata Candi Prambanan yang terletak di Jogyakarta. Cuaca sekitar Candi Prambanan panas . Gudeg adalah makanan khas Jogyakarta.

………………………….

Das war unser Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir treffen uns wieder morgen mit anderen Interessenten Themen. Auf wiederhören. 

Read 683 times