Kartika

Kartika

04
January

 

Le 6 décembre 2018, Hari Priyanto, directeur des opérations de Perum Perhutani, avec Budi Sulistyono le régent du district de Ngawi, remettent le certificat de normalisation pour la gestion du tourisme de nature de "CANOPY" de 2018 à chaque responsable de sept sites touristiques qui avait répondu aux normes.

La présentation de ce certificat fait suite à la mise en œuvre du lancement de CANOPY qui s'est tenue le 11 novembre 2017. CANOPY est une marque ou une identité qui abrite les différents du tourisme de nature de Perhutani dont les normes de produits, les services et la gestion sont professionnels et de qualité.

C'est l'engagement de la direction d'améliorer continuellement la qualité des produits et services du tourisme naturel. L'emplacement standard de CANOPY offre une expérience de voyage agréable, fraîche et aventureuse.

Cette fois-ci, je vais vous présenter l'un des 7 sites touristiques ayant reçu le certificat de CANOPY, à savoir le parc de Srambang. Le parc de Srambang se trouve au milieu de la zone forestière de Jogorogo et du versant nord-est du mont Lawu. Nous pouvons aller à cet endroit touristique du centre-ville de Ngawi dont la distance est de 30 kilomètre, et dont le temps est  52 minutes. Le parc de Srambangan est ouvert de 8h à 16h. Pour entrer dans cet lieu touristique, vous devez payer un billet d'entrée de 15 000 roupiah par personne.

Dans cette zone touristique, il fait frais. Vous entendrez le chant des oiseaux. N'oubliez pas de visiter la cascade, car c'est l'attraction principale.

Il y a plusieurs belles places pour prendre des photos, tels que: l'écriture de srambang park Ngawi, une rangée de dizaines de parapluies colorés, l'arbre du ciel, une variété de décorations d'entrée pour entrer aux sites touristiques, le Pont des maisons dans les arbres et Frame Love.

Le parc de Srambang a été équipé de diverses installations, telles qu'un grand parking, des restaurants, des salles de bain, des belvédères et des lieux de culte. Pour ceux qui veulent y aller, apportez un parapluie ou un imperméable, car la pluie tombe souvent en décembre et en janvier. De plus, cette destination est située dans des zones pluvieuse. Pour vous qui voulez rester, vous pouvez séjourner à l’hôtel ou chez les habitants disponible près de ce lieu touristique. *tw

01
January

 

Le président sud-coréen Moon Jae-in espère que les relations d'amitié et de coopération entre la Corée du Sud et l'Indonésie se resserreront en 2019 et dans les années à venir. Il a exprimé cet espoir  dans le discourspour saluer le Nouvel An 2019 en indonésien sur le compte Twitter officiel du bureau présidentiel sud-coréen @TheBlueHouseEng épinglé sur son compte personnel @moonriver365 ce qui est un signe que la sentence a été prononcée par le président de la Corée du Sud.

Moon Jae-in a apprécié le soutien de l'Indonésie à la Corée du Sud, qui lutte pour la paix depuis un an. Selon l'ambassadeur de Corée du Sud en Indonésie, Kim Chang-beom, dans un court message reçu par Antara à Jakarta, récemment, la remarque était le signe de la proximité des deux dirigeants. Moon espère que le président Joko Widodo et le peuple indonésien seront toujours en bonne santé et heureux. Antara/VOI/Ik

01
January

 

L'Association des étudiants papous-IMAPA en Amérique s'est engagée à retourner en Indonésie et à construire des régions après avoir terminé ses études aux États-Unis. La déclaration a été transmise par le président de l'IMAPA des États-Unis, Anis Labene, par la vidéo envoyée par le consulat général d'Indonésie à San Francisco à Antara, récemment. Selon Anis Labene, il existe encore un débat au sein du peuple papou, en particulier de l'IMAPA, qui a demandé pourquoi ce n'est que maintenant qu'il construit uniformément jusqu'à Papouasie.

il a souligné qu'IMAPA invitait tous les jeunes papous qui étudient à l'étranger et en Indonésie à oublier le passé et profiter du développement en Papouasie. Par conséquent, IMAPA accueille et soutient les programmes de développement en Papouasie. L'un d’entre eux est la route Trans Papouasie, d'environ 4 600 kilomètres, qui reliera la province de Papouasie et de Papouasie occidentale. Antara/VOI/Ik

26
December

Bonsoir tous les amis, on se retrouve dans l'émission : Apprendre l'indonésien, une rubrique qui vous introduit des vocabulaires indonésiens et vous guide pour parler l’indonésien. Cette émission est une collaboration entre RRI World service – La Voix de l’Indonesie avec l'Agence Nationale pour le Développement et le Renforcement de la Langue du Ministère de l'éducation et de la culture de la République de l’Indonésie. Le sujet d'aujourd'hui est Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël. 

Chers amis, je vais vous donner l’exemple d’une conversation intitulée Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël.

À la maison de Joko, au jour de Noël, Endah a adressé sa salutation de Noël à Tony.

 

Endah

Selamat hari Natal Tony

Tony

Terima kasih, Endah. Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri

Endah

O, ya ?

Tony

Ya.

Endah

Bagaimana rasanya ?

Tony

Saya pikir sama saja. Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias


 

Après avoir écouté cette conversation, je vais vous introduire des vocabulaires et des phrases indonésiennes liées au sujet d'aujourd'hui, Selamat Hari Natal ou en français Joyeux Noël.

Je vais prononcer doucement et lentement chaque mot ou chaque phrase deux fois, et vous pouvez les répéter après moi:

 

Selamat hari Natal

en français

Joyeux Noël

Pengalaman

en français

 Expérience

Merayakan Natal

en français

 Célébrer Noël

Pohon Natal  

en français

Arbre de noel

Hiasan Natal

en français

Décorations de noël

Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri

en français

C'est la première fois que je fête Noël à l'étranger

Bagaimana rasanya

en français

Comment ça se sent ?

Saya pikir sama saja

en français

C'est pareil

Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias

en français

Il y a beaucoup de décorations de Noël dans le centre commercial, comme des pins décorés

 

Vous avez appris à dire des félicitations en indonésien. Cette fois, je vais donner les exemples de féliciter le jour de Noël.

Selamat hari Natal ou Joyeux Noël

Selamat merayakan Natal Joyeux Noël

Parfois, il y a des gens qui ne mentionnent pas le mot Natal ou Noël.

Il a seulement dit  Selamat hari raya.

Si vous souhaitez féliciter Noël et le nouvel an, vous pouvez dire selamat hari natal dan tahun baru qui signifie Joyeux Noël et Bonne année

Ensuite, pour partager votre première expérience, vous pouvez dire Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri qui signifie C'est la première fois que je fête Noël à l'étranger.

Des autres exemples:

Ini adalah pengalaman pertama saya pergi ke luar negeri signifie C'est la première fois que je vais à l'étranger.

Ini adalah pengalaman pertama saya menghias pohon Natal signifie C'est la première fois que je décore le sapin

  

Avant de terminer le programme de "Apprendre l'indonésien", pour comprendre plus, écoutons la conversation encore une fois. 

 

Endah

Selamat hari Natal Tony

Tony

Terima kasih, Endah. Ini adalah pengalaman pertama saya merayakan Natal di luar negeri

Endah

O, ya ?

Tony

Ya.

Endah

Bagaimana rasanya ?

Tony

Saya pikir sama saja. Ada banyak hiasan Natal di mal, seperti pohon cemara yang dihias

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les amis, voilà l'édition de la rubrique d'Apprendre l'indonésien d'aujourd'hui. J'espère que cette édition pourrait être utile pour ceux d'entre vous qui veulent savoir plus l'indonésien. Merci beaucoup pour votre attention.