Indah Sahania

Indah Sahania

14
July

 

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist  Memesan Paket Wisata -Auf Deutsch Ein Besichtigungspaket bestellen.  

-auf Deutsch Reisebüro im Hotel.

….……………………

Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel  Saya Akan Pilih Sabtu auf Deutsch Ich wähle den Samstag vorstellen.  Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und dem Mitarbeiter  des Reisebüros im Hotel stattDev bestellt ein Besichtigungspaket über die Dienste eines Reisebüros. Dev informiert das Reisebüro über den Tag, an dem er an der Tour teilnehmen möchte. Lassen Sie uns das Gespräch anhören.

Agen perjalanan : Jadi, kapan Anda akan mengambil paket wisata dalam Kota Jakarta?

Dev                     : Saya akan pilih Sabtu.

MUSIK……..

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Titel  Saya Akan Pilih Sabtuauf Deutsch Ich wähle den Samstag stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

 

saya (2x)         Auf Deutsch ich

 

Akan pilih (2x) Auf Deutsch wählen werden oder möchte

 

Sabtu (2x)       Auf Deutsch der Samstag

 

Saya akan pilih Sabtu (2x)     Auf Deutsch Ich wähle den Samstag


................................

Im Gespräch hörten Sie  den Satz Saya Akan Pilih Sabtu (2x)  -auf auf Deutsch Ich wähle den SamstagUm einen Tag als Zeitangabe fest zu legen, können Sie wie in der deutschen Sprache den Namen des Tages sagen, wie z. B. Senin auf Deutsch Montag,Selasa auf Deutsch  Dienstag, Rabu auf Deutsch Mittwoch, Kamis auf Deutsch Donnerstag, Jumat auf Deutsch Freitag, Sabtu auf Deutsch Samstag und Minggu auf Deutsch  Sonntag.

Hören Sie nun Beispiele für den Tag als Zeitangabe an:.

Sabtu (2x)-auf Deutsch der Samstag

Sabtu ini kamu ada acara?(2x) auf Deutsch Hast du an diesem  Samstag schon etwas vor?

Minggu(2x)-auf Deutsch der Sonntag

Bima pergi pada hari Minggu(2x) – auf Deutsch Bima geht am Sonntag

.......................

Gemäß den allgemeine Richtlinien für die indonesische Rechtschreibung beginnt die Schreibweise des Wortes Tag mit einem Großbuchstaben. Beispielsweise wird der erste Buchstabe S von Senin auf Deutsch der Montag groß geschrieben. Dies gilt auch  für andere Zeitangaben, wie z. B. beim Monat, der auch mit einem Großbuchstaben beginnt. 

.............

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Agen perjalanan : Jadi, kapan Anda akan mengambil paket wisata dalam Kota Jakarta?

Dev                     : Saya akan pilih Sabtu.

..................…

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Titel Saya Akan Pilih Sabtuauf Deutsch Ich wähle den Samstag . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

13
July

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das  indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dazu  hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist  Agen Perjalanan di Hotel    

-auf Deutsch Reisebüro im Hotel.

….……………………

Ich werde jetzt ein Gespräch mit dem Titel  “ Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta?  “(2x)  auf Deutsch sinngemäß „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? vorstellen.  Dieses Gespräch findet zwischen Dev Singh, einem Touristen aus Indien, und dem Reisebüro im Hotel. statt Dev kam zum Reisebüro im Hotel, um nach dem  Start des Besichtigungspakets  der  Stadt Jakarta zu fragen .  Lassen Sie uns ihr Gespräch anhören.

Dev                        :   Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta

Agen perjalanan     :   Jadwalnya setiap Sabtu dan Minggu, Pak

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta?  “(2x)  sinngemäß auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen

kapan   (2x)   Auf Deutsch wann

jadwal (2x)    Auf Deutsch der Zeitplan

Paket wisata   (2x)

Dalam kota Jakarta(2x)       Auf Deutsch das Touren- oder Besichtigungspaket

Auf Deutsch in der Stadt Jakarta

Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x)  Auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta?

............................................

Im Gespräch hörten Sie den Satz “  Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x)   ”  auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? . In diesem Satz  gibt es das Wort kapan (2x) auf Deutsch wann.  Dieses Wort wird  verwendet, um nach der Zeit zu fragen. Auf das Fragewort kapan auf Deutsch wann folgt der Gegenstand oder das Objekt, nach dem Sie fragen möchten - hier zum Beispiel jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta (2x) -auf Deutsch der Beginn des Besichtigungspakets innerhalb der Stadt Jakarta 

  ………….MUSIK............................................ ...................................

Ein anderes Beispiel

Das Wort kapan (2x) auf Deutsch wann  nutzt Dev Singh in dem dem Reisebüro , um nach  einer Uhrzeit zu fragen. Aber er könnte auch das Fragewort hari apa  (2x)  auf Deutsch welcher Tag verwenden, wenn Dev Singh nach einem bestimmten Tag fragen möchte. Hören  Sie jetzt ein paar weitere Beispiele zu diesem Thema.

Hari apa ?                                                                  (2x)  auf Deutsch Welcher Tag? .

Hari apa jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta ? (2x) auf Deutsch An welchem Tag gibt es ein Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta? .

………….............................................

Im informellen täglichen Gesprächen verwenden die Indonesier normalerweise das Wort hari    (2x) auf Deutsch der Tag vor dem Namen des Tages, zum Beispiel hari Sabtu (2x) -auf Deutsch Samstag und hari Minggu   (2x) auf Deutsch Sonntag .

.................................................

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Dev                        :   Kapan jadwal paket wisata dalam Kota Jakarta

Agen perjalanan    :   Jadwalnya setiap Sabtu dan Minggu, Pak

............................................

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia  mit dem Thema Titel  “ Kapan Jadwal Paket Wisata dalam Kota Jakarta?  “(2x)  auf Deutsch „Wann beginnt das Besichtigungspaket innerhalb der Stadt Jakarta?  Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

12
July

Menteri PUPR sebut Presiden akan tinjau IKN 3 bulan sekali

 

Präsident Joko Widodo werde den Baufortschritt der neuen indonesischen Hauptstadt Nusantara (IKN) in Ost-Kalimantan alle drei Monate überprüfen, sagte  Bau- und Volkswohnsiedlungsminister (PUPR) Basuki Hadi Mulyono am Montag, den 11. Juli  im Präsidentenpalastkomplex in Jakarta. Die IKN-Entwicklung sei derzeit in die Landentwicklungsphase oder Landkartierung eingetreten .  Nach der Kartierung des Landes wird die Regierung mit dem Bau der grundlegenden Infrastruktur wie Mautstraßen und Nationalstraßen beginnen, die den Hauptzugang zum IKN darstellen. Die vorrangigen Entwicklungsprojekte in naher Zukunft sind der Präsidentenpalast, der Vizepräsidentenpalast, die vier koordinierenden Ministeriumsgebäude, das Parlamentsgebäude  und das Gebäude des Verfassungsgerichtes. Darüber hinaus werde die Regierung in naher Zukunft auch Wohnungen für 200.000 Projektarbeiter der  IKN bauen, sagte Basuki. Der Minister fuhr fort, ausserdem werde man im August zunächst Wohnungen für die  etwa 200.000 Bauarbeiter erstellen. Derzeit verwendet die IKN-Finanzierung noch Quellen aus dem Staatsetat , da sie für die Entwicklung der grundlegenden Infrastruktur bestimmt ist. Die Regierung unterteilt die IKN-Entwicklung in drei Phasen. (Antara)

 

12
July

China apresiasi kepemimpinan Indonesia di G20

Der chinesische Außenminister und Staatsrat Wang Yi  würdige die  Führungsrolle Indonesiens in der G20, sagte die indonesische Außenministerin Retno Marsudi am Montag, den 11. Juli in einer Erklärung  in Jakarta. Laut Retno übermittelte Wang Yi Präsident Joko Widodo seine Wertschätzung direkt, als sich die beiden am Montag im Merdeka-Palast in Jakarta trafen. Wang Yi sagte während des Besuchs bei Präsident Jokowi am Montag, dass sein Land die weltweite Situation voller Herausforderungen verstehe. Indonesien sei es gelungen, eine gute und weise Führung zu übernehmen, so dass das Treffen der Außenminister der G20-Mitgliedsländer gut verlaufen sei. Darüber hinaus würdigte China während des Treffens auch verschiedene Bemühungen Indonesiens, eine friedliche Lösung für die aktuelle Situation in der Ukraine   anzustreben, Er erwähnte auch die  Besuche des Präsidenten in Kiew und Moskau. Jokowi und Wang Yi erörterten auch vorrangige Projekte der beiden Länder, darunter das Hochgeschwindigkeitsbahnprojekt Jakarta-Bandung. Andere Themen, die besprochen wurden, waren die Zusammenarbeit im Gesundheitssektor, die Impfstoffe und gemeinsame Laboratorien für Genomik. (Antara)