Livestream
Special Interview
Video Streaming
rey

rey

17
January

 

The conflict in Sudan between the Army of Sudan and armed groups is still ongoing since it broke out in April 2023. In the midst of the unconducive situation in Sudan, the Indonesian Embassy in Khartoum is attempting to strengthen relations with the Friends of Indonesia, particularly Indonesian alumni in Sudan. One of them was by receiving a friendly visit from Doctor Isam Eldeen Ibrahim, Dean of the Faculty of Agriculture, Red Sea University in Port Sudan. His visit on Friday (12/1) was received by the Indonesian Ambassador to Sudan, Sunarko at the temporary office of the Indonesian Embassy in Khartoum in Port Sudan. Isam Eldeen Ibrahim is an alumnus of the Faculty of Agriculture, Gadjah Mada University, Yogyakarta, who completed his master & studies at Gajah Mada University in 2008. As quoted by the official statement of the Indonesian Embassy in Khartoum, the visit aimed at fostering a sense of brotherhood and friendship among the people and academician circles in Sudan, who currently play an important role in the fields of higher education and government. According to the statement, the meeting was full of a sense of kinship and friendship. During the meeting, Ambassador Sunarko exchanged views on the education situation in Sudan, especially amidst the ongoing armed conflict. Meanwhile, according to Isam Eldeen, he has a positive impression and very deep experience regarding Indonesian society, with its rich culture. Friends of Indonesia is an inclusive organization consisting of diaspora and friends of Indonesia that introduces, promotes and displays Indonesia in many countries.

17
January

 

You will read a conversation entitled "Dari Akar Jangang” (2x) which means it is made from Jangang roots. This conversation took place between Chris, a vlogger from Australia, and a souvenir seller in Tanjung Puting, Central Kalimantan. Chris asked the souvenir seller about the basic materials for bracelets. (The conversation below is read by an assigned narrator and is not translated). Let's listen to their conversation.

Percakapan (sudah direkam)

Chris (W)        : Saya suka gelang ini. Bahannya dari apa?

Pedagang(W) : Ini gelang simpai. Bahannya dari akar jangang. Jangang itu sejenis   tanaman pakis.

Chris (W)        : Saya beli lima, ya.

After listening to the conversation, I will introduce you to some vocabulary related to today's material, "dari akar jangang" (2x) which means “it is made from jangang roots”. I will pronounce it slowly. You can repeat it after me.

bahannya dari akar jangang (2x)

Which means its material is made from jangang roots

bahannya (2x)

Which means its material

dari (2x)

Which means from

akar jangang (2x)

Which means jangang roots, Indonesian name of Dicranopteris linearis.

suka (2x)

Which means to like

gelang simpai (2x)

Which means hoop bracelet

tanaman (2x) 

Which means plant

pakis (2x)

Which means fern plant

beli (2x)

Which means to buy

lima (2x)

Which means five

In the conversation you hear the sentence “Bahannya dari akar jangang” ( 2x) which means its material is made from jangang roots" or simply it is made from jangang roots. In this sentence there is a word "dari" ( 2x) which means "from". The word "dari" is used to tell about the basic materials or ingredients of something. In the context of the conversation, the seller told Chris that the material for hoop bracelets comes from the jangang roots. 

Now let's listen to other examples of the use of preposition word "dari" (2x) which means from to tell about the basic materials or ingredients of something in another sentence.

Perhiasan ini dari emas (2x) 

Which means This jewelry is made of gold

Lemari ini dari kayu mahoni (2x) 

Which means This cupboard is made of mahogany

Gelang Simpai is a woven bracelet. The word Simpai means 'rings or bracelets made of rattan or metal which is tightened'. Gelang Simpai (2x) which refers to dayak traditional hoop bracelet is currently being sold as a typical souvenir from Tanjung Puting, in Central Kalimantan.

Before closing Let's Speak Bahasa today, for more clarity, let's listen to the conversation once again.

Percakapan (sudah direkam)

Chris (W)        : Saya suka gelang ini. Bahannya dari apa?

Pedagang(W) : Ini gelang simpai. Bahannya dari akar jangang. Jangang itu sejenis   tanaman pakis.

Chris (W)        : Saya beli lima, ya.

Listeners, that was today's episode of "Let's Speak Bahasa Indonesia" with a conversation entitled "dari akar Jangang (2x) which means “from jangang roots”. Hopefully, today's topic is useful for those of you who want to know more about the Indonesian language. We meet again with more lessons.

16
January

 

Hello, welcome back to “Mari Berbahasa Indonesia” or Let’s Speak Bahasa Indonesia, which introduces Indonesian vocabulary and guides you to speak in Indonesian language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia is a collaboration between Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education, Culture, Research & Technology. Today’s topic is “Melihat Orang Utan “(2x)which means “Seeing Orangutan”.

You will read a conversation about “Hati-hati Melangkah(2x)which means “Watch your steps”. The conversation is between Chris, a vlogger from Australia, and Naomi, a tour guide at Tanjung Puting National Park, Central Kalimantan. Naomi warned Chris to watch his steps when leaving the orangutan feeding spot. Let’s listen to their conversation.

Naomi   (W)   :   Kita akan melewati jembatan kayu. Hati-hati melangkah! Kayunya licin.

Chris     (P)   :   Wah, berarti kita sudah  dekat dengan sungai, ya?

Naomi  (W)   :    Iya. Malam ini kita akan menginap di kapal.

After listening to the conversation, I will introduce you to some vocabulary and expressions related to today’s topic.  “Hati-hati Melangkah(2x)which means “Watch your steps”. I will say it two times slowly, and please repeat after me.

hati-hati (2x)

which means Be careful

melangkah  (2x)

which means Walking

Hati-hati melangkah  ! (2x) 

which means Watch your steps

melewati (2x)  

which means Passing through

jembatan  (2X)  

which means Bridge

kayu (2x)

which means Wood

licin (2x)

which means Slippery

sudah dekat (2x)

which means Close

sungai (2x)

which means River

malam ini (2x)

which means Tonight

menginap (2x)

which means Stay the night

kapal  (2x)

which means Ship

In the conversation, you hear the sentence, “Hati-hati Melangkah(2x)which means “Watch your steps”. In the expression, there is the word hati-hati (2x) which means be careful. The phrase hati-hati (2x) which means be careful is used to ask someone to be careful or to watch out for something. In the context, the hati-hati (2x) which means be careful is used by Naomi to warn Chris to be careful or watch his steps when passing the slippery wooden bridge.

Here are other examples.

Let’s listen to some other examples using expressions hati-hati (2x) which means be careful in other sentences.    

Hati-hati di jalan, Chris (2x) which means Be careful on the road, Chris.

Jalan sedang ramai, hati-hati! ( 2x) which means The road is busy, be careful!

For your info, to cross the Sekonyer River to orangutan rehab center, the visitors will use a perahu kelotok or klotok boat. Perahu kelotok is a traditional wooden ship. The name kelotok comes from the noise it makes. Kelotok is still used for trips across rivers in Tanjung Puting National park. Currently, some kelotok boats have many facilities for staying overnight.

Before we end today’s Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Bahasa Indonesia, let’s have another go with the conversation.

Naomi   (W)   :   Kita akan melewati jembatan kayu. Hati-hati melangkah!. Kayunya licin.

Chris     (P)   :   Wah, berarti kita sudah  dekat dengan sungai, ya?

Naomi  (W)   :    Iya. Malam ini kita akan menginap di kapal. 

Listener, that was “Let’s Speak Bahasa Indonesia” for today about “Hati-hati Melangkah(2x)which means “Watch your steps”.We hope today’s edition will be useful for you who want to know more about the Indonesian language.

16
January

 

Listener, Niantic, Inc. as the developer of the mobile game Pokémon GO, along with The Pokémon Company (TPC), the Ministry of Tourism and Creative Economy, and Garuda Indonesia, are holding a series of exciting activities in the Pokémon Air Adventure collaboration. One of these is Pikachu's Indonesia Journey and the launch of the first Indonesian edition of Pokémon, namely Pikachu wearing a Batik shirt. Pikachu's Indonesia Journey is the biggest Pokémon-themed joint synergy event held in Indonesia from March 2 to March 3, 2024, at Puputan Renon Field, Denpasar, Bali.


This project arose from a conversation between Vice President of Emerging Markets Niantic, Inc. Omar Tellez and Minister of Tourism and Creative Economy Sandiaga Uno at the 2022 Pokémon Festival. According to emerging Markets Head of Niantic, Inc., Refael Siregar, by attracting the interest of domestic and international tourists, this synergy aims to encourage the progress of the Indonesian tourism sector. Refael Siregal further stated that Indonesia is a meaningful market for Niantic, Inc., with a loyal community throughout the archipelago. So, Niantic, Inc. wants to appreciate Trainers by combining Indonesian cultural heritage into Pokémon GO.


Pikachu's Indonesia Journey combines exciting adventures between the real and virtual worlds of Pokémon. Fans can enjoy various fun activities such as booths, games, a very special appearance from Pikachu, and other exciting events.

During the event, Pokémon GO Trainers have many bonuses, access to Special Research and can catch special edition Pokémon, including Pikachu wearing a Batik shirt and Flying Pikachu, who can be seen floating around with balloons. These Pokémon will be available in the game for a limited time only. Apart from Pikachu's Indonesia Journey and Pikachu in Batik shirts, in the future, Pokémon Air Adventure will feature other programs, one of which is Garuda Indonesia's Pikachu Jet.