Voice of Indonesia presents “Let’s Speak Bahasa Indonesia,” a lesson in the Indonesian language on the radio, introducing some Indonesian vocabulary and tips on how to use it in a conversation. This segment is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development and Cultivation Agency at the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is ‘What are you looking for?’ or Cari Apa?
Next is a conversation about ‘What are you looking for?’ or Cari Apa?. Tony and Endah are shopping at a batik shop on Jln. Malioboro.
Pramuniaga |
Cari apa? Silakan. |
Tony |
Ada selendang? |
Pramuniaga |
Ada. Ini selendangnya. Silakan pilih. Mau yang mana? |
Tony |
Yang warna cokelat. |
After the conversation, now I’ll introduce some vocabularies and expressions related to the topic today. I’ll say each word slowly and twice, you can follow after me.
Cari apa? Silakan |
(2X) which means |
What are you looking for? Please. |
Ada selendang? |
Is there scarf? |
|
Ya…ada. |
Yes…there is. |
|
Ini selendangnya. |
Here is the scarf. |
|
Silakan pilih |
You can choose it. |
|
Mau yang mana? |
Which one do you like? |
|
Yang warna cokelat |
The brown one |
|
Mau beli celana atau kemeja? |
Do you want to buy trousers or shirt? |
|
Kopi, teh atau susu? |
Coffee, tea or milk |
|
Kaus |
t-shirt |
|
Hitam |
black |
|
Saya mau yang panjang. |
I want the long-sleeve one. |
Expression to give choices is Silakan pilih which means ‘Please choose’. If there are two or three choices, you can say Mau beli celana atau kemeja? which means ‘Do you want to buy trousers or shirt?’, Mau kopi, teh, atau susu? which means ‘do you like to drink coffee, tea or milk?’. If someone asks you such questions, your answer can be started with Mau, or by expression Saya mau which means ‘yes, I like it’.
For example :
- Mau beli kaus atau kemeja? which means ‘do you want to buy t-shirt or shirt?’
- Saya mau beli kemeja which means ‘I want to buy a shirt.’
Other questions which are usually used to give choices are :
“Mau pilih yang mana? or “Mau yang mana?” which means ‘Which one do you like?’
In a dialogue you can also use the word pilih, like the expressions Mau pilih yang mana? or Mau yang mana? which means ‘which one do you like?’
Now let’s listen to some other examples:
A: Mau pilih yang mana? which means ‘which one do you like?’
B: Yang hitam. which means ‘the black one.’
A: Mau yang mana? which means ‘which one do you like?’
B: Mau yang itu. which means ‘that one.’
A: Mau yang mana? which means ‘which one do you like?’
B: Saya mau yang panjang which means‘I like the long-sleeve one.’
Joko Widodo and Ma'ruf Amin have been officially determined as the elect president and vice president of Indonesia for the 2019-2024 period by the General Election Commission -KPU. The determination is based on the results of the plenary meeting held by the KPU three days post-verdict over the dispute of the Presidential Election (Pilpres) at the Constitutional Court -MK. The MK rejected all claims filed by the Prabowo-Sandiaga Uno pair in the trial of the Presidential Election dispute at the Constitutional Court Building in Jakarta on Thursday (06/27/2019). This verdict was agreed by nine MK judges without any dissenting opinion. Thus, Joko Widodo is going to serve as president for the second time and be installed in October 2019.The determination of Joko Widodo-Ma'ruf Amin as the elect President and Vice President was read by Chairperson of the KPU. Arief Budiman at the KPU Office in Central Jakarta on Sunday (06/30/2019). In reading the determination, Prabowo Subianto and Sandiaga Uno who lost in the 2019 Presidential Election were not present and both were represented by member of the Legal Directorate of Prabowo-Sandi’s National Winning Body (BPN), Habiburokhman.The KPU's determination at the same time ended the dispute over the results of the general elections for the presidential and vice-presidential candidates at the Constitutional Court which began on May 23, 2019 until the announcement of Constitutional Court’s verdict on June 27, 2019.Indonesian people deserve to be grateful because the process of the dispute over the results of the general elections for the presidential and vice-presidential candidates has been held safely and peacefully. The security forces have anticipated the possible mass dissatisfaction with the results of the Constitutional Court's verdict by deploying around 47,000 joint personnel in Jakarta ahead of the verdict on the results of the 2019 Presidential Election.
Both Prabowo and Sandi who lost in the dispute hearing could also accept the verdict of the Constitutional Court. In his speech after the Constitutional Court announced the verdict on Thursday (27/06), Prabowo called on his supporters to be heartened, strong, calm, full of noble ideals, and always be peaceful, non-violent, and loyal to the Constitution. Furthermore, he also appealed to his supporters to think of greater interests, namely the integrity of the nation and state.Meanwhile, in his speech shortly after the announcement of the Constitutional Court’s verdict, Joko Widodo called on all Indonesians to reunite, jointly develop Indonesia, advance Indonesia, and no more supporters of candidate pairs 01 and 02. At present, it is Indonesian unity. The supporters of Joko Widodo-Ma'ruf Amin also do not need to show excessive euphoria.Prabowo's willingness to accept the verdict of the Constitutional Court, and Joko Widodo's appeal should be appreciated. This attitude also contributes to the security situation after the Constitutional Court's verdict and the reading of the KPU's determination.Congratulations to the elect President and Vice President of Indonesia! Along with all Indonesian people, happy working to jointly build the country and nation for a better Indonesia ahead!
Indonesian embassy in Norway held Indonesian Festival for the first time in Oslo, on June 29 and 30, 2019. Batik Betawi became one of motifs exhibited in the festival. As many as 15 outfits of clothes were displayed with motif of Salak Condet, burung sri, gigi balang, scissors and bamboo tree. Various designs of wedding party, Moslem and casual clothes were displayed to the visitors of festival and European people. In addition, in the batik exhibition, there was batik workshop which was tremendously welcomed by Oslo community.
To succeed New Policy to South Direction Program which emphasizes on people-to-people contact of Taiwanese and Indonesian people, Formosa circus of Taiwan (FOCA) conducted acrobatic circus show in Jakarta. The show was cooperation of cultural exchange with Indonesian Miniature Park. Representative of Taipei Economic and Trade Office (TETO), John Chen said that since the program has been initiated, the cooperation between Indonesia and Taiwan in the field of cultural exchange becomes very important. He also hoped that through the show and cooperation of the art, it is hoped to more increase relationship between Taiwanese and Indonesian people. India will become the next visit-state of FOCA.
Indonesian film entitled “Setan Jawa” directed by Garin Nugroho will be shown in Japan on July 2nd, 2019. Silent film which was released in 2016, has been shown in various countries. In Japan, the film to be shown is under with collaboration of Indonesia– Japan musical and dance artists. The show is a series of programs of “Asia in Resonance 2019” which was held by Japan Foundation Asia Center. In every show, “Setan Jawa” film is shown along with different shows. In Tokyo, “Setan Jawa” is shown along with 3D concert designed by Yasuhiro Morinaga, voice designer from Japan. In addition, the collaboration is also supported by KOM_I (baca: komuai), vocalist band of “Wednesday Campanella” from Japan. From Indonesia, Gunawan Maryanto (actor) also acts as vocalist through poem and Javanese spell reading. The silent film is also supported by Indonesian dancers, Luluk Ari Prasetyo, Heru Purwanto, and Dorothea Quin who will respond and represent the film and also sound through dance’s movement. Traditional instrument artist from Bandung, Teguh Permana and Akbar Nendi, as well as Haidi Bing Slamet and Andori from Banyuwangi, also participate to enrich sound which accompanies the film.
Voice of Indonesia presents “Let’s Speak Bahasa Indonesia,” a lesson in the Indonesian language on the radio, introducing some Indonesian vocabulary and tips on how to use it in a conversation. This segment is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development and Cultivation Agency at the Indonesian Ministry of Education and Culture. Today’s topic is ‘Shopping’ or Berbelanja.
Next is a conversation about Berbelanja or ‘Shopping’. Tony and Endah are shopping at Jl. Malioboro.
Salesman : Silakan, cari apa?
Tony : Ada selendang ?
Salesman : Oh, maaf, tidak ada. Yang lainnya. Pak ? Ada kemeja, blus,
kaus
Endah : Tidak. Terima kasih.
After the conversation, now I’ll introduce some vocabularies and expressions related to the topic today. I’ll say each word slowly and twice, you can follow after me.
Silakan… Cari apa Pak ? |
(2X) which means |
Please, sir. What are you looking for? |
Ada selendang ? |
Is there scarf? |
|
Oh, maaf tidak ada, Yang lainnya Pak ? |
Sorry, there is no scarf. Any else? |
|
Kemeja, blus, kaus |
Shirt, blouse, t-shirt |
|
Tidak, Terima kasih |
No, thank you. |
When you are at a shopping center, you usually hear that salesman said cari apa? which means ‘what are you looking for?’. You may answer the question by mentioning some goods you are looking for.
For example:
Salesman : Cari apa, Kak? (What are you looking for?)
Tony : Saya mencari kaus. (I am looking for t-shirt.)
Or you can also ask him about something you are looking for.
For example:
Salesman : Silakan, cari apa? (What are you looking for?)
Tony : Ada kemeja batik lengan panjang? (is there long-sleeve
batik shirt?)
Sometimes when you are in a shopping center, the salesman will also say silakan Bu. Lihat-lihat dulu or ‘please you can see first’).The offer means that you are allowed to see something or kinds of goods at the shop even though you do not want to buy it. While, if you do not find something you look for, but the salesman offers you other kinds of goods and you do not like it, you can refuse it by saying Tidak. Terima kasih or ‘no, thank you’.
For example:
Tony : Ada kemeja putih? (Is there white shirt?)
Salesman : Oh, sedang kosong. Kemeja warna lainnya mau ? Ada biru
dan hitam. (Sorry, there is no white shirt. Do you want to see
other colors? The blue and black ones?
Tony : Tidak. Terima kasih (No, thank you)