インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局と協力して提供しています。今回は、「Kamu akan berlibur ke mana?」日本語で、「あなたは、どこへ旅行しますか?」につしてご紹介します。
いつものように、まずは、「Kamu akan berlibur ke mana?」日本語で、「あなたは、どこへ旅行しますか?」の会話について聞いてください。
今回は、Jokoさんの家で、TonyさんとDindaさんは、旅行の計画について話しています
Tony |
Sebentar lagi libur panjang. Kamu mau berlibur ke mana? |
Dinda |
Belum tahu. Aku belum punya rencana . Mungkin di rumah saja. Kamu akan berlibur ke mana? |
Tony |
Aku akan ke Bali. |
次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言言います。皆さんは、私の後に、続いていってください。
liburan |
旅行 |
libur |
休日 |
libur panjang |
長期休日 |
sebentar lagi libur panjang |
もうすぐ長期休日 |
kamu mau berlibur ke mana? |
どこへ旅行する予定ですか? |
belum tahu |
知りません |
aku belum punya rencana |
まだ計画していません |
mungkin di rumah saja |
たぶん、家で過ごします |
aku akan ke Bali |
私は、バリに行く予定です |
Inggris |
イギリス |
ダイアログに、あなたはTonyさんが「Kamu mau berlibur ke mana?」日本語で「あなたは、どこへ旅行しますか?」と言ったことを聞きました。一方、Dindaさんは、「Kamu akan berlibur ke mana?」日本語で、「あなたは、どこへ旅行する予定ですか?」と聞きました。会話中の状況と文脈に注意を払うことで、「Mau」日本語で「欲しい」という言葉は、いくつかの意味を持って、それは、「Ingin」日本語で「欲しい」と「Akan」日本語で「~する予定」という2つの意味を持っています。
最後は、前の会話を再び聞いてください。
Tony |
Sebentar lagi libur panjang. Kamu mau berlibur ke mana? |
Dinda |
Belum tahu. Aku belum punya rencana . Mungkin di rumah saja. Kamu akan berlibur ke mana? |
Tony |
Aku akan ke Bali. |
これでインドネシア語講座を終わります。