インドネシア語講座です。これは、インドネシア語の単語を紹介し、インドネシア語で会話するための案内をする番組です。インドネシア語講座は、VOICE OF INDONESIA、RRI海外放送局とインドネシアの教育文化省の言語教育育成機関の協力によるものです。今回のテーマは、“ SILAHKAN ANDA SARAPAN TERLEBIH DAHULU”日本語で、〔最初に朝食をとってください〕です。VOINEWSのウェブサイトをフォローしてください。
それでは、“ SILAHKAN ANDA SARAPAN TERLEBIH DAHULU”日本語で、〔最初に朝食をとってください〕の会話を聞いてみましょう。
トニーとジョコの家族は、パラントリティスビーチを旅行しています。
Tony dan keluarga Joko sedang berwisata di Pantai Parangtritis
対話 :
Joko : Ternyata berselancar itu susah sekali. Saya menyerah
Tony : Ayolah coba lagi.
Joko : Tidak. Cukup. Saya cape dan lapar. Ayo, kita makan dengan Dinda dan Endah
Tony : Kalau begitu kamu duluan saja. Saya masih ingin berselancar. Nanti saya menyusul ke sana.
いつものように、“ SILAHKAN ANDA SARAPAN TERLEBIH DAHULU”日本語で、〔最初に朝食をとってください〕の単語や表現を紹介します。それぞれゆっくりと、2回言います。皆さんは、私の後に続いて言ってください。
- Ternyata berselancar itu susah sekali 2 X サーフィンは、難しいとわかりました。
- Saya menyerah 2 X 私は、あきらめます。
- Saya cape dan lapar 2 X 私は、疲れて空腹です。
- Ayo, kita makan dengan Dinda dan Endah 2 X ディンダとエンダと一緒に食事をしましょう。
- Kalau begitu kamu duluan saja 2 X それなら、あなたは、お先にどうぞ。
- Saya masih ingin berselancar 2 X 私は、まだサーフィンしたいです。
nanti saya menyusul ke sana 2 X 後で追いつきます。
対話の中で、トニーが「それなら、あなたは、お先にどうぞ」と言うのが聞こえました。インドネシア語では、様々な会話で、あなたはお先にどうぞというような表現は、文脈に応じていくつかの意味を含みます。対話の文脈におけるトニーの表現は、トニーはまだサーフィンしたかったので、ジョコの招待を微妙に拒否したのです。
例は、
Joko : Ayo, kita makan dengan Dinda dan Endah
ディンダとエンダと一緒に食事をしましょう。
Tony : Kalau begitu kamu duluan saja. Saya masih ingin berselancar
それなら、あなたは、お先にどうぞ。私は、まだサーフィンしたいです。
他の例は、
Endah : Ayo, kita pulang! Ini sudah malam
帰りましょう!もう遅いです。
Tony : Kamu duluan saja, ya. Aku mau minum kopi dulu
あなたは、先に行ってください。私は、コーヒーを飲みたいです。
他の文脈では、他の人に彼よりも先に仕事をするように促します。
例は、あなたは、あなたの家族に会えるように、先にジャカルタに行きます。
Tony : “Kamu duluan saja berangkat ke Jakarta supaya bisa bertemu keluarga.”
しかし、正式なインドネシア語や、または尊敬される人々と話すときは、「先にどうぞ」という表現は避けます。次のように言うことで置き換えることができます。「あなたは先にいらっしゃってください。私は、後で追いつきます」「最初に朝食をとってください」
最後に、もう一度例文を聞いてみましょう。
Joko : Ternyata berselancar itu susah sekali. Saya menyerah
Tony : Ayolah coba lagi.
Joko : Tidak. Cukup. Saya cape dan lapar. Ayo, kita makan dengan Dinda dan Endah
Tony : Kalau begitu kamu duluan saja. Saya masih ingin berselancar. Nanti saya menyusul ke sana.
これで、インドネシア語講座を終わります。