Januar Ilham

Januar Ilham

07
January

18
January

 

パソナインドネシアの時間です。今日は、中部ジャワ州のLENTOG TANJUNG料理をご紹介します。この放送は、9525Khz短波放送だけではなく、voinews.id/japaneseでも聞くことができます。

Kudusは、中央ジャワ州の地区の一つです。この地区は、中部ジャワ州の最大のタバコ生産地であり、またイスラムの町として広く知られています。この都市は、中世におけるイスラム教宗教の発展の中心でした。これは、ジャワにイスラム教を広めたSunan Kudus, Sunan Muria Sunan Kedu などのWaliという布教者またはSunanというしはいしゃの墓の存在で明らかです。Sunanの墓への墓参りに加えて、Kudusでは、Muria, Kretek(たばこ)博物館, Simpang Tujuh Kudusなど、多くの観光地があります。Kudusで興味深い観光に満足した後で、色々な、おいしい料理を楽しむことも忘れないでください。その一つが、Lentog Tanjungです。

このKudus独特の料理の名は、LentogTanjungという言葉で成っています。 Lentogまたはlontongは、バナナの葉に包まれた米で作られた食物です。一方、TanjungTanjungkarang)は、Kudus地区、Jatiにある村です。この料理は、もともとその村にあったものです。しかし、時間とともに、Lentog Kudusは、Kudus市とインドネシア諸島の他の地域でも売られるようになりました。

Lentog Tanjung の料理は、Lontong主な材料です。Lentogユニークなのは、大きさが、大人のふくらはぎのような事です。一人前のLentog Tanjungの中には、Lontong小片若いジャムフルーツ、豆腐やテンペが入っていて、いココナッツミルクをかけ、揚げたタマネギを振りかけます。この料理は、特に温かいと美味しいです。

Lentogは、通常、バナナの葉をいた小さなお皿で供されます。それは、朝食に適しています。それを楽しむために、スプーンを使わず、シュルというバナナの葉で作ったスプーンを使います。 Lentogは、semur味のウズラの卵の焼きの串焼き、そしてクルプックと食べると、より、いっそう美味しくなります。このLentog Tanjungを味わうために、KudusのJatiにあるTanjung Karang 村のエリアを訪れることができます。村のりには、Lentogを売る小さな屋台があります。また、Kudusの街に散在するいくつかの食べ物屋でも、この料理を楽しむこともできます。価格は、一食あたり15000ルピアから20000ルピアと比較的、手頃な価格です。

 

 

 

18
January

 

 

Retno Marsudi外相:   大使はインドネシアのリーダーシップへの感謝を伝える

Retno Marsudi外相は、信任状を手渡すためにジョコ・ウィドド大統領と会った、多くの大使が、国際舞台でのインドネシアのリーダーシップに感謝の意を表明したと語りました。これは、1月17日水曜日、ジャカルタの大統領官邸で、Retno Marsudi外相が語ったものです。Retno Marsudi外相は、大統領官邸で、大使を歓迎するジョコウィドド大統領に同行しました。Retno Marsudi外相によると、複数の大使が、現在のインドネシアのリーダーシップは、東南アジア地域に限定されるものではなく、国際的なレベルであると伝えたそうです。インドネシアの外交政策に対する感謝は、在インドネシアパレスチナ特命全権大使Zuhair Alshunとバチカン特命全権大使Piero Pioppo大司教によって伝えられました。パレスチナ大使は、常にパレスチナの独立を支援しているインドネシアに感謝の意を表明しました。また、多くの大使が、経済と貿易分野での協力の強化を望んでいると表明しました。一方、中国特命全権大使Xiao Qianは、経済協力を強化することを願っていると伝えました。南アフリカ大使Hilton Fisherは、大統領は、アフリカがインドネシアの非伝統的市場の優先事項であるため、貿易と投資の協力を強化する努力を議論したと説明しました。インドネシアとアフリカの協力は、外相によると、2018年のインドネシア・アフリカ・フォーラムの実施により強化されるということです。そして、在インドネシア・レバノン特命全権大使Mona El Tannirは、レバノンに平和維持部隊を派遣したインドネシアに感謝の意を表しました。

02
October

LET'S SPEAK BAHASA INDONESIA 08 FEBRUARY 2017

Hello listener wherever you are, welcome back to Let’s Speak Bahasa Indonesia, a segment which invites you to learn Bahasa Indonesia. Today, we feature a topic entitled “Di Terminal Bis“ which in English means “At the Bus Terminal”. 

As usual, I will introduce you to the vocabulary and expressions that relate to today’s topic of conversation. I’ll say the sentence twice
slowly and you can repeat after me.

Terminal Bis    In English      Bus terminal
Bis     In English      Bus
Berangkat       In English      To go or to leave
Jam berapa      In English      What time
Jam lima        In English      Five o’clock
Terlambat       In English      Be late
Tetapi  In English      But
Bisa    In English      Can
Naik    In English      To get on

Now, we give you an example of conversation entitled “Di Terminal Bis” or in English means “At the Bus Terminal”. The conversation is between A. DANU and B. IMAM .


A :     Permisi, Pak!   In English      Excuse me, sir!

B :     Ya, ada yang bisa saya bantu?           In English      Yes, can I help you ?

A :     Bis ke Bandung berangkat  jam berapa?           In English      What time will the Bus to Bandung leave ?

B :     Ke Bandung? Sudah berangkat jam 5 pagi tadi.    In English      To Bandung?  The bus has already left at 5 a.m.

A :     Wah, saya terlambat.    In English      Oh, I am late.

B :     Ya, tetapi, anda bisa naik  bis yang lain.      In English      But, you can go to Bandung by another bus.

A :     Baiklah, saya akan naik kereta lain saja.       In English      Alright, I will go by another bus.

Terima kasih, pak!      In English      Thank  you,  sir!


That was today’s Let's Speak Bahasa Indonesia. Hopefully, it can be useful for those who want to know more about Bahasa Indonesia. We'll see you again next week with a different topic .Thanks for your attention . See you and Sampai Jumpa .