Hola, dondequiera que estén, nos encontramos de nuevo en el programa "Vamos a Hablar IdiomaIndonesio", que presenta el vocabulario indonesio y la guía para conversar en indonesio. El programa “Vamos a Hablar Idioma Indonesio” es una colaboración entre Voice of Indonesia- La difusión extranjera de RRI y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es “ Berwisata di Sawahlunto ” (Vacaciones en Sawahlunto)
Ustedes van a escuchar una conversación titulada “Jalur Kereta Api Ini Berusia Lebih dari Satu Abad “(Esta línea de ferrocarril tiene más de un siglo). Esta conversación tuvo lugar entre Chris George Robinson, un vlogger de Australia, y una guía turística en la ciudad de Sawahlunto. La guía descrió la edad de la línea de ferrocarril en la ciudad de Sawahlunto. ¡Escuchemos su conversación!
La guía |
Jalur kereta api ini menjadi salah satu bagian penting di situs Tambang Batu Bara Ombilin |
Chris |
Jalur ini terlihat sangat tua. |
La guía |
Ya. Jalur kereta api ini berusia lebih dari satu abad. |
Después de escuchar la conversación, proporcionaré vocabularios relacionados con el material de hoy, “Jalur Kereta Api Ini Berusia Lebih dari Satu Abad “(Esta línea de ferrocarril tiene más de un siglo). Voy a pronunciarlos despacio y ustedes pueden repetirlos después de mí.
Indonesio |
Español |
jalur |
La línea de ferrocarril |
kereta api |
El tren |
berusia |
Tener…años |
lebih dari |
más de |
satu abad |
un siglo |
Jalur kereta api ini berusia lebih dari satu abad |
Esta línea de ferrocarril tiene más de un siglo de antigüedad |
salah satu |
una de |
bagian penting |
una parte importante |
terlihat |
visto |
sangat tua |
muy viejo |
En la conversación hemos escuchado la siguiente oración “Jalur kereta api ini berusia lebih dari satu abad ’’ (Esta línea de ferrocarril tiene más de un siglo). En esa oración la palabra berusia (tener...años) significa 'tiene una edad'. En esa oración, la palabra berusia (tener...años) va seguida de una expresión que establece la duración del tiempo lebih dari sabtu abad( tiene más de un siglo).
Otros ejemplos
Vamos a escuchar otros ejemplos del uso de berusia (tener… años).
Kakak saya berusia 40 tahun : Mi hermano mayor tiene 40 años
Rumah kami berusia 30 tahun: Nuestra casa tiene 30 años.
En la conversación se encuentra la palabra abad(siglo). Satu abad (un siglo) igual que 100 tahun (100 años). Otras palabra que indica la duración de un tiempo, satu dekade (una década) igual que 10 tahun(10 años ).
Antes de terminar Vamos a Hablar IdiomaIndonesio de hoy, para obtener más detalles, escuchemos la conversación una vez más.
La guía |
Jalur kereta api ini menjadi salah satu bagian penting di situs Tambang Batu Bara Ombilin |
Chris |
Jalur ini terlihat sangat tua. |
La guía |
Ya. Jalur kereta api ini berusia lebih dari satu abad. |
Este fue Vamos a Hablar Idioma Indonesio de hoy con la conversación titulada “Jalur kereta api ini berusia lebih dari satu abad” (Esta línea de ferrocarril tiene más de un siglo). Esperamos que esta edición sea útil para aquellos de ustedes que quieran conocer mejor el idioma indonesio. Nos encontraremos de nuevo con material diferente. Gracias por su atención, Adiós。