Hola, dondequiera que estén, nos encontramos de nuevo en el programa de “Vamos a Hablar Idioma Indonesio”, que presenta los vocabularios indonesios y la guía para conversar en indonesio. Este programa es una colaboración entre Voice of Indonesia, la estación de radiodifusión extranjera de la Radio Republik Indonesia y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es “Di Bali” (En Bali).
¡Escuchemos su conversación!
Ustedes van a escuchar una conversación titulada “Pertunjukan Harian” (Espectáculo Diario). Esta conversación tuvo lugar entre Chris, un vloguero australiano y Widari, una compañera de la comunidad de vlogs de Bali, mientras veían un espectáculo de danza Kecak en Uluwatu, Bala. Widari le dijo a Chris que el programa era diario.
Chris : |
Tari kecak ini heboh, ya. Gerakan penari sangat energik dan kompak. Padahal, mereka menari tanpa iringan musik. |
Widari : |
Ya. Karena itu, tari kecak menjadi pertunjukan harian di sini. Setiap hari penontonnya penuh. |
Chris : |
Apalagi, penonton juga disuguhi pemandangan matahari terbenam. |
Después de escuchar la conversación, les presento vocabularios relacionados con el material de hoy. Los pronunciaré lentamente y ustedes pueden repetirlos después de mí.
Indonesio |
Español |
karena itu |
por eso |
tari kecak |
danza kecak |
menjadi |
convertirse |
pertunjukan |
espectáculo |
harian |
diario/a |
di sini |
aquí |
Karena itu, tari kecak menjadi pertunjukan harian di sini |
Por este motivo, la danza kecak es un espectáculo diario aquí. |
heboh |
conmoción |
gerakan |
movimiento |
penari |
bailarín/a |
energik |
enérgico/a |
kompak |
compacto/a |
padahal |
mientras que |
menari |
bailar |
iringan musik |
acompañamiento de música |
setiap hari |
cada día |
penonton |
espectador |
apalagi |
sobre todo |
disuguhi |
tratado |
pemandangan |
vista |
matahari terbenam |
la puesta de sol |
En la conversación ustedes han escuchado la expresión Karena itu, tari kecak menjadi pertunjukan harian di sini(Por este motivo, la danza kecak es un espectáculo diario aquí). En esta expresión está la palabra harian(diario) que significa 'todos los días'. La palabra harian(diario) funciona para expresar la frecuencia de las actividades que se realizan todos los días. En esta expresión, la palabra harian (diario), se utiliza para describir el espectáculo de danza Kecak que se realiza todos los días en Uluwatu.
Otros ejemplos
Vamos a escuchar otros ejemplos del uso de otras palabras que expresan la frecuencia de actividades relacionadas con unidades de tiempo.
Indonesio |
Español |
Mingguan (Semanal) Saya mengikuti kursus bahasa Indonesia mingguan. |
Tomo un curso semanal de idioma indonesio. |
Bulanan (Mensual) Penari kecak di sini menerima gaji bulanan. |
Los bailarines de Kecak aquí reciben un salario mensual. |
La danza kecak es una de las danzas tradicionales balinesas. La danza kecak suele ser interpretada por decenas de bailarines. Se sientan en círculo, se mueven y cantan juntos. El sonido típico que se escucha es 'cak-cak-cak'. Ese sonido hace que este baile se llame baile kecak. La danza kecak retoma el tema de las historias de épico Ramayana.
Antes de terminar el programa Vamos a Hablar Idioma Indonesio de hoy, para mayor claridad, vamos a escuchar la conversación otra vez.
Chris : |
Tari kecak ini heboh, ya. Gerakan penari sangat energik dan kompak. Padahal, mereka menari tanpa iringan musik. |
Widari : |
Ya. Karena itu, tari kecak menjadi pertunjukan harian di sini. Setiap hari penontonnya penuh. |
Chris : |
Apalagi, penonton juga disuguhi pemandangan matahari terbenam. |
Terminamos el programa de Vamos a Hablar Idioma Indonesio de hoy con el título: “Pertunjukan Harian” (Espectáculo Diario).Esperamos que esta edición sea útil para aquellos que quieran saber más sobre el indonesio. Nos volveremos a encontrar en otro tema diferente. Gracias por su atención y nos vemos. (Brg)