Nuestro tema de hoy es KERJA DARI RUMAH “TRABAJAR DESDE CASA’ .
Primeramente les presentaré un ejemplo de una conversación titulada PUNYA NOMOR PONSELNYA? "¿Tienes su número de teléfono móvil. Esta conversación ocurrió cuando Kevin llamó a Mela. Le pidió el número de teléfono de su colega de oficina. Escuchemos.
Kevin |
Mel, punya nomor ponsel Pak Indra, tidak? |
Mela |
Punya |
Kevin |
Boleh aku minta? |
Mela |
Baik . Nanti akan saya kirim. |
Después de escuchar la conversación, daré frases y vocabularios relacionados con el tema de hoy, a saber, “Punya Nomor Ponselnya?“ “Tienes su número de teléfono móvil”. Presentaré frases y vocabularios relacionados con el tema de hoy lentamente dos veces y Ustedes pueden repetirlos después de mí.
Punya |
Tener |
|
Nomor ponsel |
Número de teléfono móvil |
|
Tidak |
No |
|
Tidak punya |
No tener |
|
Boleh |
Poder |
|
Minta |
Pedir |
|
Nanti |
Más tarde |
|
Akan |
Será |
|
Kirim |
Enviar |
|
sudah diingatkan |
Haber sido recordado |
|
Punya nomor ponsel Pak Indra, tidak? |
Tienes el número de teléfono móvil del Sr. Indra, ¿verdad? |
|
Boleh aku minta. |
¿Puedo pedirlo? |
|
Nanti akan saya kirim. |
Lo enviaré más tarde. |
|
Catatan rapat |
Notas de la reunión |
|
Tadi siang |
Este mediodía. |
|
Apakah kamu mempunyai catatan rapat tadi siang ? |
¿Tienes notas de la reunión de esta tarde? |
En la conversación Ustedes han escuchado la pregunta Punya nomor ponsel Pak Indra, tidak?¿Tienes el número de móvil del Sr Indra, verdad? En una variedad de conversaciones, las preguntas que terminan con la palabra tidak? no con un tuno no baja sino sube ‘tidak?’ son una expresión para saber que alguien tiene o hace algo o no.
En el contexto de la conversación entre Mela y Kevin, Kevin quiere asegurar si Mela tiene el número del Sr. Indra preguntando de este modo: Punya nomor ponsel Pak Indra, tidak? ¿Tienes el número de teléfono móvil del Sr. Indra, ¿verdad?
Otra pregunta que puede utilizar para averiguarlo es Apakah kamu mempunyai nomor ponsel Pak Indra?¿Tienes el número de teléfono móvil del Sr. Indra?
Otro ejemplo.
Escuchemos otro ejemplo de la expresión para saber que alguien tiene algo o no.
- Punya catatan rapat tadi siang, tidak? Tienes las notas de la reunión de esta tarde, ¿verdad?
- Ya, saya punya Si, lo tengo
Otro ejemplo :
-Apakah kamu mempunyai catatan rapat tadi siang? ¿Tienes notas de la reunión de esta tarde?
-Saya tidak punya No lo tengo.
En la variedad de conversaciones, las oraciones utilizadas suelen ser breves y, a menudo, relativamente incompletas. Sin embargo, aunque no está completo, el hablante y el oyente / interlocutor ya conocen el contexto.
Por ejemplo, la expresión Kamu punya nomor Pak Indra, tidak? Tienes el número del Sr. Indra, ¿verdad? El número que se hace referencia en la expresión en realidad no está claro. Sin embargo, generalmente debido a que se conoce el contexto, la otra persona generalmente entiende que el hablante se refiere a un número de teléfono celular o un número de teléfono.
Antes de terminar el programa de VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO para más detalles, escuchemos la conversación una vez más
Kevin |
Mel, punya nomor ponsel Pak Indra, tidak? |
Mela |
Punya |
Kevin |
Boleh aku minta? |
Mela |
Baik . Nanti akan saya kirim. |
***
El programa "VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO", presenta vocabularios indonesios y guías para conversar en indonesio.
El programa "VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO" es una colaboración entre Voice of Indonesia, la emisora de radio difusión extranjera de RRI junto con la Agencia de Desarrollo y Formación de Lengua del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia.