Monday, 13 September 2021 11:02

TANPA NASI

Written by 
Rate this item
(1 Vote)

Nuestro tema de hoy es LAYANAN PESAN ANTAR.“SERVICIO DE ENTREGA " ¡Que disfruten!

A continuación presentaré un ejemplo de una conversación titulada“Tanpa Nasi“  Sin arroz. Esta conversación ocurrió cuando Kevin llamó al restaurante. Kevin le ordenó que le trajera comida. 

Escuchemos …

Resepsionis  Restoran

Halo, dengan Restoran Suka Ayam. Ada yang bisa saya bantu?

Kevin

Ya, halo. Saya mau pesan tiga ayam goreng tanpa nasi.

Resepsionis  Restoran

Baik.

   

Después de escuchar la conversación, presentaré frases y vocabulario relacionados con el tema de hoy: “Tanpa nasi” (2x) Sin arroz”. Voy a pronunciarlos lentamente dos veces y ustedes pueden repetirlos después de mí.

bisa

 

Poder

bantu

 

Ayudar

mau

 

Querer

pesan

 

Ordenar, pedir

tiga

 

Tres

ayam goreng

 

pollo frito

tanpa

 

Sin

nasi

 

Arroz

Ada yang bisa saya bantu?

 

¿Puedo ayudarte?

Saya mau pesan tiga ayam goreng tanpa nasi.

 

Quiero pedir tres pollos fritos sin arroz.

Pekerjaan ini tidak akan selesai tanpa bantuanmu.

 

Este trabajo no va a terminar sin tu ayuda

Saya suka kopi tanpa gula  

 

Quiero cafe sin azúcar.

pasti pahit

 

Debe ser amargo.

En la conversación hemos escuchado la expresión Saya mau pesan tiga ayam goreng  tanpa nasi  (significa: Quiero pedir tres pollos fritos sin arroz).

En esa expresión hay una palabra tanpa (significa: sin). En el contexto de la conversación entre Kevin y la recepcionista del restaurante, la palabra tanpa (sin) significa tidak dengan  (significa: :no con).

La expresión tanpa nasi  (significa: sin arroz)  igual que tidak dengan nasi (significa: no con arroz). Entonces, pueden usar la palabra tanpa (significa: sin) cuando quieren transmitir algo que no vaya acompañado de otra cosa. Por ejemplo, Saya mau pesan  tiga ayam goreng tanpa nasi  (significa: quiero pedir tres pollos fritos sin arroz).

Otro ejemplo:

Escuchemos otro ejemplo de expresión para transmitir algo sin ir acompañado de otra cosa.

- Pekerjaan ini tidak akan selesai tanpa bantuanmu. Terima kasih (Este trabajo no se hubiera completado sin su ayuda. Gracias).

Sama-sama   (significa: de nada ) 

Otro ejemplo :

Saya suka kopi tanpa gula  (Me gusta el café sin azúcar)

- Wah, pasti pahit    (Vaya, debe ser amargo)

Antes de terminar el programa de VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO para más detalles, escuchemos la  conversación una vez más 

Resepsionis  Restoran

Halo, dengan Restoran Suka Ayam. Ada yang bisa saya bantu?

Kevin

Ya, halo. Saya mau pesan tiga ayam goreng tanpa nasi.

Resepsionis  Restoran

Baik.

   

Hemos terminado "vamos a hablar idioma indonesio" esta vez con el tema Layanan Pesan Antar  “."Servicio de entrega". Esperamos que esta edición pueda ser útil para ustedes que quieran saber más sobre el indonesio. Nos volveremos a encontrar sobre otro tema diferente. Gracias por su atención. Hasta luego.

***

El programa "VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO",  presenta vocabularios indonesios y guías para conversar en indonesio.El programa "VAMOS A HABLAR IDIOMA INDONESIO" es una colaboración entre Voice of Indonesia, la emisora de radio difusión extranjera de RRI junto con la Agencia de Desarrollo y Formación de Lengua del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia.

Read 306 times Last modified on Monday, 13 September 2021 11:15