Nos encontramos de nuevo en el segmento "Vamos a hablar idioma indonesio", que presenta el vocabulario indonesio y lo guía para conversar en indonesio. El segmento "Vamos a hablar idioma indonesio" es una colaboración entre Voice of Indonesia, la estación de transmisión extranjera de RRI y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es Tiba di Bandara (Llegar al aeropuerto)。
Van a escuchar una conversación titulada “ Akan Tinggal“ (Se quedará)。 Esta conversación tuvo lugar entre Dev Singh, un turista de la India y un oficial de inmigración。
¡Escuchemos su conversación!
Petugas Imigrasi : Berapa lama Anda akan tinggal di Indonesia ?
Dev : Saya akan tinggal selama satu bulan.
Después de escuchar la conversación, daré vocabulario relacionado con el título de hoy, “Akan Tinggal “ (Se quedará ). Voy a pronunciar la conversación lentamente. y puedes repetirlo después de mí.
Saya |
Yo |
Akan tinggal |
Quedarse |
Selama satu bulan |
Durante un mes |
Saya akan tinggal selama satu bulan |
Me quedaré un mes |
Ke mana? |
¿Adónde? |
Ke mana Anda akan pergi? |
A dónde irías ? |
Saya akan pergi ke Mandalika |
Iré a Mandalika |
Di mana? |
¿Dónde? |
Menginap |
Pasar la noche |
Di mana Anda akan menginap? |
Dónde te quedarás ? |
Saya akan menginap di hotel |
Me quedaré en el hotel. |
Toilet |
El baño |
Saya mau pergi ke toilet |
Quiero ir al baño. |
En la conversación hemos escucahdo la siguiente frase “Saya akan tinggal selama satu bulan ” (Me quedaré un mes). En la expresión akan tinggal (se quedará). Hay una palabra akan tinggal (se quedará)。 La palabra akan tinggal (permanecerá) sirve para expresar algo que está por suceder. La expresión akan tinggal (se quedará) lo que significa..........establece el significado de planear quedarse en algún lug。
Otro ejemplo:
Mari, dengarkan percakapan untuk menyampaikan rencana kegiatan
Para expresar el significado de algo que está por suceder, la palabra seguida de un verbo, por ejemplo, akan pergi (va a irse) y akan menginap (se quedará).
Vamos a escuchar la conversación para transmitir el plan de actividades
Ke mana Anda akan pergi ? |
A dónde irías ? |
Saya akan pergi ke Mandalika |
Voy a ir a mandalaka. |
Di mana Anda akan menginap |
Dónde te quedarás ? |
Saya akan menginap di hotel |
Me quedaré en el hotel. |
Para transmitir el plan de actividad, también puede usar la palabra mau (querer) en una conversación informal, por ejemplo: Saya mau pergi ke toilet (Quiero ir al baño) s e utiliza para saludar a la persona con la que se habla.
Antes de terminar Vamos a hablar idioma indonesio de hoy, para más detalles, escuchemos un ejemplo de conversación una vez más.
Petugas Imigrasi : Berapa lama Anda akan tinggal di Indonesia ?
Dev : Saya akan tinggal selama satu bulan.