Oyente, nos volveremos a encontrar en el evento "Mari BerBahasa Indonesia", que presenta el vocabulario indonesio y lo guía para conversar en indonesio. El evento "Vamos a hablar idioma indonesio" es una colaboración entre Voice of Indonesia, Estación de transmisión extranjera y La Agencia del desarrollo del idioma en el Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es Hari Terakhir di Jakarta(el último día en Yakarta).
Ustedes van a escuchar una conversación titulada “ Saya akan pergi ke Yogyakarta besok “(Mañana iré a Yogyakarta). Esta conversación tuvo lugar entre Dev Singh, un turista de la India y Datil, un guía turístico. Dev informó las próximas actividades a Datil usando el adverbio temporal de besok(mañana).
¡Escuchemos su conversación!
Datil : Anda akan pergi ke mana setelah dari Jakarta?
Dev : Saya akan pergi ke Yogyakarta besok.
Después de escuchar la conversación, pronunciaré vocabularios relacionados con el material de hoy, “ Saya akan pergi ke Yogyakarta besok “(Iré a Yogyakarta mañana).
saya |
yo |
akan pergi |
iré |
ke Yogyakarta |
a Yogyakarta |
besok |
mañana |
Saya akan pergi ke Yogyakarta besok |
Iré a Yogyakarta mañana |
En una conversación escuchas la frase “Saya akan pergi ke Yogyakarta besok” (Iré a Yogyakarta mañana). En ese discurso hay un adverbio de tiempo besok (mañana ). La palabra besok se utiliza para expresar una actividad que ocurrirá o se realizará, es decir un día después de hoy. En esa expresión, la palabra besok se usa para indicar el día de la marca de Dev saliendo de Yogyakarta para ir a Yogyakarta.
Además de la palabra besok (mañana) para expresar una actividad del futuro también se pueden utilizar otros adverbios de tiempo, por ejemplo lusa(significa: el día después de mañana). La palabra lusa describe una actividad que ocurrirá o se realizará dos días después de hoy. Al igual que otros adverbios, la palabra besok(mañana) y lusa (el día después de mañana) pueden colocarse al principio o final del enunciado。
Lusa |
pasado mañana |
Saya ada di Yogyakarta lusa |
Estoy en Yogyakarta pasado mañana. |
Lusa Saya ada di Yogyakarta |
Pasado mañana estaré en Yogyakarta |
Para mencionar las próximas actividades, puede emplear adverbios de tiempo con la preposición después, por ejemplo, minggu depan (la próxima semana ), bulan depan(el próximo mes ), o tahun depan (el próximo año ). Por ejemplo, Saya akan pergi ke Tokyo tahun depan (iré a Tokio el próximo año ).
Antes de terminar Vamos a Hablar Idioma Indonesio hoy, para más detalles, escuchemos un ejemplo de conversación una vez más.
Datil : Anda akan pergi ke mana setelah dari Jakarta?
Dev : Saya akan pergi ke Yogyakarta besok.
Oyentes, este fue "Vamos a Hablar Idioma Indonesio". Esperemos que esta edición sea útil para ustedes que realmente quieran saber más sobre el indonesio. Nos encontraremos de nuevo con otro material diferente. Gracias por su atención, Hasta pronto