Wednesday, 05 October 2022 12:34

“Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu” (Luego, Usted Entre Por Esa Puerta )

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Oyentes dondequiera que estén, nos encontramos nuevamente en el segmento  "Vamos a hablar idioma indonesio" que presenta el vocabulario indonesio y los guía para conversar en indonesio. “Vamos a hablar idioma indonesio” es una colaboración entre Voice of Indonesia y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia. Nuestro tema de hoy es  “Berwisata di Yogyakarta” (Hacer turismo en Yogyakarta)

Ustedes van a escuchar una conversación titulada “Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu” (LuegoUsted Entre Por Esa Puerta ). Esta conversación tuvo lugar entre Dev Singh, un turista de la India, y recepcionista de Borobudur. Dev le pregunta al recepcionista sobre el siguiente paso después de recibir el boleto de admisión, y el recepcionista le indica el siguiente paso.

!Escuchemos su conversación!

Petugas loket  : Ini tiketnya. Selanjutnya, Bapak masuk melalui pintu itu.

Dev                  : Baik, terima kasih.

 

Después de escuchar la conversación, presentaré vocabularios relacionados con el tema de hoy. Lo diré despacio, y ustedes pueden repetirlos después de mí.

selanjutnya

Luego

bapak

padre

masuk

entrar

melalui

A través

Pintu itu

esa puerta

selanjutnya, bapak masuk melalui pintu itu

Luego, Usted entre por esa puerta

 

En la conversación, hemos escuchado la siguiente frase “Selanjutnya, bapak masuk melalui pintu itu” (LuegoUsted Entre Por Esa Puerta). En el enunciado hay otra conjunción selanjutnya (luego).  Selanjutnya se utiliza para expresar la relación entre la actividad anterior y la actividad siguiente. En ese enunciado, la siguiente conjunción utilizada después de la actividad del recepcionista entrega el boleto y la siguiente actividad, a saber, Dev masuk melalui pintu itu (Dev entrando por la puerta).

Para expresar la relación entre la actividad anterior y la actividad siguiente, también puede usar la palabra berikutnya (luego ) y setelah itu   (después de eso ).

Vamos a escuchar las declaraciones del uso de la siguiente palabra berikutnya setelah itu.

berikutnya : Siguiente

Ini Candi Borobudur. Berikutnya, kita akan pergi ke Candi Mendut  :

Este es el templo de Borobudur. Luego, iremos al Templo de Mendut.

setelah itu : después

Sekarang kita ada di pasar suvenir. Setelah itu, kita akan keluar kawasan candi : Ahora estamos en el mercado de souvenirs. Después de eso, saldremos del área del templo.

Según información de varias fuentes, el nombre Borubudur proviene de la palabra boro que significa biara(monasterio) y budur que es el nombre de la ubicación del monasterio. Entonces, Borobudur significa monasterio en Budur.

Antes de terminar el “Vamos a hablar indonesio” de hoy, para más detalles, escuchemos una conversación de ejemplo una vez más.

Petugas loket  : Ini tiketnya. Selanjutnya, Bapak masuk melalui pintu itu.

Dev                  : Baik, terima kasih.

Oyentes, este fue "Vamos a hablar idioma indonesio" esta vez con el título “Selanjutnya, Bapak Masuk Melalui Pintu Itu”. Esperemos que esta edición sea útil para ustedes que quieran saber más sobre indonesio. Nos volveremos a encontrar con material diferente. Gracias por su atención. 

Read 281 times