Nuestro tema de hoy es Keberangkatan di Bandara (Salida en el Aeropuerto ).
Ustedes van a escuchar una conversación titulada Silakan Menuju Baris Jendela Darurat, en español significa (Por favor, vaya a la fila de la ventana de emergencia). Esta conversación tuvo lugar entre Chris George Robinson, un vloger de Australia, y una azafata en la entrada del avión. La azafata preguntó a Crris su número de asiento y luego le indicó cómo llegar al asiento.
!Escuchemos su conversación!
Pramugari |
Selamat datang, tujuan Kualanamu. Berapa nomor kursi Bapak? |
Chris |
Nomor 29 [dua puluh sembilan] A. |
Pramugari |
Silakan menuju baris jendela darurat. Kursi 29 [dua puluh sembilan] A ada di sebelah kanan. |
Después de escuchar la conversación, proporcionaré vocabularios relacionados con el material de hoy. Los pronunciaré despacio, y pueden repetirlos después de mí.
silakan |
por favor |
menuju |
hacia |
baris jendela darurat |
fila de salida de emergencia |
silakan menuju baris jendela darurat |
vaya a la fila de la salida de emergencia |
selamat datang |
Bienvenido/a |
berapa |
Cuántos/as |
nomor kursi |
Número de asiento |
sebelah kanan |
A la derecha |
En la conversación hemos escuchado la siguiente oración Silakan menuju baris jendela darurat que en español significa (Por favor, vaya a la fila de la salida de emergencia). En ese enunciado se encuentra la palabra silakan (por favor) y la expresión menuju baris jendela darurat(ir a la fila de la salida de emergencia). La palabra silakan puede ir seguida de una expresión que contenga un verbo, como menuju que en español significa ir a para refinar una orden.
Vamos a escuchar otros ejemplos del uso de silahkanseguida de un verbo.
Silakan menegakkan sandaran kursi! : ¡Por favor, endereza el respaldo de la silla!
Silakan lipat meja! : ¡Por favor, dobla la mesa!
Jendela darurates un término de salida de emergencia en indonesio que se encuentra en el medio del avión.
Antes de concluir el programa “Vamos a hablar idioma indonesio” de hoy, para obtener más detalles, escuchemos la conversación de muestra nuevamente.
Pramugari |
Selamat datang, tujuan Kualanamu. Berapa nomor kursi Bapak? |
Chris |
Nomor 29 [dua puluh sembilan] A. |
Pramugari |
Silakan menuju baris jendela darurat. Kursi 29 [dua puluh sembilan] A ada di sebelah kanan. |
Este fue "Vamos a Hablar IdiomaIndonesio" con el título Silakan Menuju Baris Jendela Darurat (Por favor, vaya a la fila de la salida de emergencia). Esperamos que esta edición sea útil para aquellos de ustedes que quieran conocer mejor el indonesio. Nos volveremos a encontrar con material diferente. Gracias por su atención. Nos vemos.
**
Estimados oyentes, dondequiera que estén, nos encontraremos nuevamente en el programa "Vamos a Hablar Idioma Indonesio", que presenta los vocabularios indonesios y la guía para conversar en indonesio. El programa "Vamos a Hablar IdiomaIndonesio" es una colaboración entre Voice of Indonesia, la estación de radiodifusión extranjera de la República de Indonesia y la Agencia de Desarrollo del Idioma del Ministerio de Educación, Cultura, Investigación y Tecnología de la República de Indonesia.