Tuesday, 07 September 2021 03:59

Punya Nomor Ponselnya?- Haben Sie seine Handynummer ?

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen-Mari Berbahasa Indonesia ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung von Sprache und Literatur des indonesischen Ministeriums für Bildung , Kultur, Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist “Kerja dari rumah “  auf Deutsch  Von zu Hause aus  arbeiten

 

Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel:Punya Nomor Ponselnya?“  auf Deutsch Haben Sie seine  Handynummer ?  als Beispiel für den heutigen Unterricht. Dieses Gespräch fand statt, als Kevin Mela anrief. Er fragte nach der Telefonnummer seines Bürokollegen.. Hören Sie folgendes  Gespräch!

Kevin  : Mel, punya nomor ponsel Pak Indra, tidak?

 Mela   : Punya

Kevin    : Boleh aku minta?

Mela      : Baik . Nanti akan saya kirim.

..............................................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter  wiederholen.

punyaauf Deutsch haben

Nomor ponselauf Deutsch Die Handynummer

tidakauf Deutsch Nicht oder nein

Tidak punyaauf Deutsch Nicht haben

bolehauf Deutsch können

mintaauf Deutsch bitten

nantiauf Deutsch später

akanauf Deutsch werden

kirimauf Deutsch schicken

sudah diingatkanauf Deutsch daran erinnert

Punya nomor ponsel Pak Indra, tidak?auf Deutsch Haben Sie die Handynummer von Herrn Indra,nicht wahr?

Boleh aku minta.auf Deutsch Kann  ich bitten

Nanti akan saya kirim.auf Deutsch Ich werde es später senden.

Catatan rapatauf Deutsch Notizen der Sitzung

Tadi siangauf Deutsch Diesen Nachmittag

Apakah kamu mempunyai catatan rapat tadi siang ?auf Deutsch Hast du Notizen von der Sitzung  heute Nachmittag?

Im Gespräch hörten Sie die Frage Punya nomor ponsel Pak Indra, tidak? (2X)  -auf Deutsch Haben Sie die Handynummer von Herrn  Indra, nicht wahr? In den verschiedenen Gesprächen enden Fragen mit dem Wort tidak (2X) auf Deutsch Nein oder nicht und der Schlusston kommt nicht herunter ist ein Ausdruck, um herauszufinden, dass jemand etwas hat oder tut oder nicht. Im Kontext  des Gesprächs zwischen Mela und Kevin möchte Kevin wissen, ob Mela die Nummer von Herrn Indra hat oder nicht, indem er fragt: Kamu punya nomor Pak Indra, tidak ?  (2X)   Hast du die Handynummer von Herrn Indra, nicht wahr?

 Eine weitere Frage ist:Apakah kamu mempunyai nomor ponsel Pak Indra?(2X) auf Deutsch Hast du  die Handynummer von Herrn Indra?

Ein anderes Beispiel.

Hören wir uns ein weiteres Beispiel für den Ausdruck an, um zu wissen, dass jemand etwas hat oder nicht.

-Punya catatan rapat tadi siang, tidak ?(2X) auf Deutsch

Haben Sie die Notizen von der  Sitzung heute Nachmittag, nicht wahr? - --Punya  (2X) auf Deutsch Haben.

Ein anderes Beispiel :

-Apakah kamu mempunyai catatan rapat tadi siang?  (2X)

-auf Deutsch Hast du die  Notizen von der Sitzung  heute Nachmittag?

-Tidak punya  (2X)-auf Deutsch Nicht haben

 

In der Vielfalt der Konversationen sind die verwendeten Sätze meist kurz und oft relativ unvollständig. Aber auch wenn es nicht vollständig ist, kennen der Sprecher und der Zuhörer/Gesprächspartner bereits den Kontext.

Zum Beispiel ist der Ausdruck Kamu punya nomor Pak Indra, tidak ?  (2X) -auf Deutsch Hast du  die Nummer von Herrn Indra, nicht wahr?  Das Wort Nomor - auf Deutsch die Nummer, auf die sich der Ausdruck bezieht, ist tatsächlich nicht klar. Da der Kontext jedoch bekannt ist, versteht die andere Person normalerweise, dass sich der Sprecher auf eine Handynummer oder Telefonnummer bezieht.

…………………………..

Bevor wir   das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden, hören wir uns  das Gespräch nochmals an.

Kevin  : Mel, punya nomor ponsel Pak Indra, tidak?

 Mela   : Punya

Kevin    : Boleh aku minta?

Mela      : Baik . Nanti akan saya kirim.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen- Mari Berbahasa Indonesia . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen. . Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen. Bis bald.  Sampai jumpa.

Read 321 times