L’ambassade de la République d'Indonésie à Singapour continue à améliorer le système basé sur la technologie de l'information (TI), qui est utilisé pour commercialiser des produits indonésiens à Singapour. A travers ce système, les acheteurs qui sont à Singapour peuvent être connecté directement avec le site de commerce électronique (e-commerce), qui vend des produits indonesiens à l'ambassade d'Indonésie à Singapour. Il a été dit par l'ambassadeur d'Indonésie à Singapour, I Gede Ngurah Swajaya aux médias lundi à Jakarta.
I Gede Ngurah Swajaya:
“Concernant cette question, nous continuons à développer ce système. Nous avons rapporté au président. Il y aura une application pour connaître le produit, qui sont les exportateurs. Ils peuvent entrer dans la plate-forme de commerce électronique”.
Selon Ngurah Swajaya, le développement du système des technologies de l'information (TI) menée par l'Ambassade de la République d'Indonésie à Singapour, liéà la diplomatie économique, est un développement avancé de la construction d’une salle d'exposition ouune galerie des produits indonésiens à l'ambassade d'Indonésie à Singapour. Jusqu’à present, à travers la salle d'exposition, le peuple singapourien,notamment les importateurs peuvent facilement obtenir les informationssur les produits indonésiens en balayant le code barre, sur chacun des produits exposés. VOI/Rezha/Ik
Prasasti Pemuda
Prasasti Pemuda, une chanson illustrant le rôle de la jeunesse dans la lutte de la nation. Cette chanson encourage aussi la jeune génération afin qu'elle s'unisse et se lève pour la nation.
C'est une véritable chanson de keroncong, qui est bien chantée par Keksi Mulyani. Bien que le rythme de la chanson soit mélodieaux, mais la beauté de la musique et le fort caractère vocal de Keksi, peut transmettre le message de cette chanson et capable d'élever l'esprit de la jeunesse à faire et filiale pour le pays. Le poème de la chanson sur la jeunesse et son esprit restera toujours pertinent.
Lagu Kesayangan
Il y a beaucoup de choses qui peuvent évoquer des souvenirs dans le passé, l'une d'eux est la chanson. Par une chanson, sans parler d'une chanson que nous aimons vraiment, les souvenirs du passé semblaient revenir. C'est ce qui est dit par la chanson intitulée "Kesayangan" de Trie Novianti. Comme dans le verset de ses paroles : Di radio aku dengar lagu kesayanganmu mengalun membangkitkan rindu di hatiku....Cette chanson se termine par un espoir de re-rencontre l'idole du cœur.
Trie Novianti est l'une des chanteuses de dangdut talentueuses indonésiennes. Avant, elle apportait souvent des chansons de keroncong dans une émission des chansons de keroncong diffusées à la télévision nationale de TVRI. Puis, elle a quitté cet événement à cause de la maladie de la tumeur qu'elle a souffert. Cependant, après quelque temps plus tard, elle a récupéré et a commencé à apporter des chansons keroncong avec son apparence et sa qualité sonore sont toujours agréables à entendre.
Pulau Jawa
Biola Kaca
Pramugari : Permisi. Anda mau makan ayam atau ikan?
Excusez-moi! Aimeriez-vous manger du poulet ou du poisson?
Tony : Saya mau ayam. = Je voudrais manger du poulet!
Pramugari : Baik…….silakan. = D'accord, voilà ! s'il vous plaît !
Tony : Terima kasih. = Merci
Pramugari : Sama-sama = Je vous en prie
Permisi = Excusez-moi !
Anda = Vous
Mau = Vouloir
Makan = Manger
Ayam = Le poulet
Atau = Ou
Ikan = Le poisson
Apa = Quoi
Anda mau makan apa? = qu'est-ce que tu veux manger ?
Anda mau makan ayam atau ikan? = Vous voulez manger du poulet ou du poisson?
Saya = Je
Saya mau ayam = Je voudrais manger du poulet
Silakan = S'il vous plaît !
Terima kasih = Merci
Sama-sama = Je vous en prie
Pour offrir de la nourriture, vous pouvez dire: Anda Mau Makan apa ?, ce qui signifie «Qu'est-ce que vous aimeriez manger?». Pour y répondre, il suffit de mentionner le nom de la nourriture / boisson. Ou vous pouvez également répondre avec des phrases complètes, comme : Saya mau makan. ce qui signifie "Je veux manger ...... " . Puis, vous montrez le nom de la nourriture.
Pramugari : Anda mau makan apa? = Qu'est-ce que vous aimeriez manger?
Tony : Saya mau makan ayam. = Je voudrais manger du poulet
Anda juga bisa mengatakan: = Vous pouvez aussi dire :
Pramugari : Mau makan apa? = Que voulez vous manger?
Tony : Ikan. = Du poisson
Si vous donnez des choix, utilisez le mot Atau qui signifie : Ou. Vous mettez ce mot entre les deux noms des nourritures.
Par exemple:
Pramugari : Anda mau makan apa? = Qu'est-ce que vous aimeriez manger?
Ayam atau ikan? = Du poulet et du poisson?
Tony : Ayam. = Du poisson
Anda juga bisa mengatakan: = Vous pouvez aussi dire :
Pramugari : Anda mau makan ayam atau ikan? = Vous voulez manger du poulet ou poisson
Tony : Ayam = Du poulet
Lorsque vous donnez de la nourriture ou quelque chose à quelqu'un, utilisez votre main droite ou avec les deux mains. Si vous n'utilisez que votre main gauche, cela sera considéré comme un comportement impoli.
Le gouvernement du Canada encourage les établissements d'enseignement dans le pays pour améliorer la collaboration avec divers établissements d'enseignement en Indonésie, notamment les établissements d'enseignement professionnel ou la formation technique. Il est déclaré par l'ambassadeur du Canada en Indonésie et au Timor oriental, Peter McArthur aux salons de l'éducation ou EduCanada le dimanche 11 Février 2018.
Peter McArthur :
« Nous encourageons les institutions canadiennes à promouvoir des programmes de formation professionnelle et technique afin de poursuivre une plus grande collaboration des recherches avec les institutions indonésiennes, conformément aux priorités du gouvernement indonésien pour développer davantage d'écoles professionnelles ».
Selon l’ambassadeur Peter MacArthur, il encourage également les étudiants indonésiens à étudier au Canada. Le Canada et l'Indonésie collaborent dans l’éducation de l’Asean appelé Bourses d'études Canada-ASEAN et les échanges éducatifs pour le développement (SEED). C’est le programme d'échange qui offre spécifiquement les possibilités pour les étudiants des États membres de l'ASEAN de poursuivre leurs études ou de recherche à l'établissement d'enseignement postsecondaire canadien au niveau collégial, premier et deuxième cycles. VOI/Rezha/Ik