Tuesday, 06 December 2022 05:18

LASS UNS INDONESISCH SPRECHEN VOM 6. DEZEMBER

Written by 
Rate this item
(0 votes)

      

  “ PERNAH KE LIKUPANG - WAR EINMAL IN LIKUPANG ”

Voice of Indonesia .Aus Indonesien für die Welt. Wir treffen uns wieder im Programm “Lass uns Indonesisch sprechen “ . Bei diesem Programm können Sie die indonesischen  Vokabeln kennenlernen .Ausserdem werden wir Sie dazu führen, sich auf Indonesisch zu unterhalten. Lass uns Indonesisch sprechen ist ein Zusammenarbeitsprogramm zwischen Voice of Indonesia und der indonesischen Agentur für Sprachbildung und Literatur in dem indonesischen Bildungs- und Kulturministerium . Heute   hat der Indonesisch-Unterricht “ Pernah ke Likupang -   war einmal in Likupang ”    zum Thema.

………………................................................................................

Nun hören Sie ein Gespräch in Indonesisch   mit dem Titel “ Pernah ke Likupang -   war einmal in Likupang ”   . Das Gespräch ist zwischen Dev Singh , einem indischen Touristemn und Uli , einer Reiseführerin im Toba-See . Dev fragt, ob Uli jemals in Likupang war? . Bitte hören Sie das Gespräch gut zu .

Dev                      :   Lusa saya akan ke Likupang. Kamu pernah ke sana?

Pemandu wisata :   Saya pernah ke Likupang dua kali.

………………..................................................................

Nachdem   wir das Gespräch in Indonesisch zwischen Dev Singh und Uli zugehört haben, stellen wir Ihnen jetzt einige indonesischen Vokabeln vor , die mit dem Titel des heutigen Indonesisch-Unterrichts “ Pernah ke Likupang -   war einmal in Likupang „ zu tun haben . Ich will die Wörter zweimal langsam vorlesen . Bitte hören Sie gut zu, und dann wiederholen Sie die Wörter noch einmal !.

lusa (2x)

Auf Deutsch …übermorgen

akan  (2x)

Auf Deutsch … werden

pernah (2x)

Auf Deutsch … einmal

Likupang (2x)

Likupang ist ein Touristenziel in Nordsulawesi

ke sana (2x)

Auf Deutsch dort

Saya pernah ke Likupang dua kali (2x)

Auf Deutsch …ich war zweimal in Likupang .

…………................................................................................

Im Gespräch hört man den Satz „ Saya pernah ke Likupang dua kali - Ich war zweimal in Likupang“.In dieser Rede gibt es das Wort „pernah - jemals“.Das Wort „pernah - einmal “ wird verwendet, um die Aktivitäten auszudrücken, die durchgeführt wurden. In dieser Äußerung wird das Wort „pernah - jemals“ von Dev verwendet, um die durchgeführte Aktivität auszudrücken, nämlich „pergi ke Likupang - nach Likupang gehen“.

…………................................................................................

Hier sind andere Beispiele :

Neben dem Ausdruck von durchgeführten Aktivitäten kann das Wort „pernah - jemals“ verwendet werden, um etwas Erlebtes auszudrücken.

Hören wir uns ein Beispiel an, in dem das Wort „pernah - jemals“ verwendet wird, um „etwas, das erlebt oder gefühlt wurde“ auszudrücken.

Anda pernah demam sebelumnya? Auf Deutsch... hattest du schon mal fieber?

Saya pernah demam sebelumnya   auf deutsch ...Ich hatte schon einmal Fieber

…………................................................................................

In einem früheren Gespräch fragte Dev Uli: „ Kamu pernah ke sana ? - Du warst dort?“.Auf Indonesisch können Sie den Ausdruck „pernah - einmal“ auch in Fragesätzen verwenden, um nach Aktivitäten oder etwas Erlebtem oder Fühltem zu fragen.Zum Beispiel: „ Kamu pernah ke Likupang? - Waren Sie jemals in Likupang?“.

…………................................................................................

Bevor wir unseren heutigen Indonesisch-Unterricht beenden, hören wir wieder noch einmal das Gespräch zwischen Dev Sigh und   Uli gut zu. Damit können Sie   den heutigen Indonesisch besser und klarer verstehen

Dev                      :   Lusa saya akan ke Likupang. Kamu pernah ke sana?

Pemandu wisata :   Saya pernah ke Likupang dua kali.

……………...........................................................

Liebe Zuhörer. Das war unser Programm „Mari Berbahasa Indonesia - Lass uns Indonesisch Sprechen „ mit dem Titel   “ Pernah ke Likupang -   war einmal in Likupang ”   .Hoffentlich ist diese Ausgabe für diejenigen unter Ihnen nützlich, die mehr über Indonesisch wissen möchten. Wir werden uns zu einem anderen Thema wiedersehen. Danke, auf Wiederhören !. Sampai jumapa lagi besok !

Read 170 times