Liebe Hörerinnen und Hörer. Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Über-Thema ist “ Di Karimunjawa (2X)” -auf Deutsch In Karimunjawa
Hӧren Sie ein Gespräch mit dem Titel “ Telinga Saya Berdengung (2x) auf Deutsch „Meine Ohren klingeln“. Dieses Gespräch findet zwischen Cris , einem Vlogger aus Australien, und Ayu , einem Mitglied der Vloggergruppe von Chris , aus Solo. Chris informierte die Position von ihm und Ayu, . Chris teilte Ayu mit, dass es ein Problem mit ihrem Gehör gebe. Hören wir uns ihre Unterhaltung an.
Ayu (W) : Akhirnya sampai juga di Karimunjawa.
Chris (P) : Maaf, apa, Ayu? Saya tidak bisa mendengar dengan baik. Telinga saya berdengung sejak dalam pesawat.
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
telinga saya (2x) |
auf Deutsch meine Ohren |
berdengung (2x) |
auf Deutsch klingen |
sejak (2x) |
auf Deutsch seit |
di dalam (2x) |
auf Deutsch innen |
pesawat (2x) |
auf Deutsch das Flugzeug |
Telinga saya berdengung sejak dalam pesawat (2x) |
auf Deutsch Meine Ohren klingeln, seitdem ich im Flugzeug bin (2x) |
akhirnya (2x) |
auf Deutsch endlich |
sampai juga (2x) |
auf Deutsch angekommen |
di Karimunjawa (2x) |
auf Deutsch in Karimunjawa |
maaf (2x) |
auf Deutsch Entschuldigung |
tidak bisa (2x) |
auf Deutsch kann nicht |
mendengar (2x) |
auf Deutsch hören |
dengan baik (2x) |
auf Deutsch gut |
|
Im Gespräch hörten Sie die Aussage “Telinga saya berdengung sejak di dalam pesawat” ( 2x) auf Deutsch Meine Ohren klingeln, seitdem ich im Flugzeug bin. In dieser Äußerung gibt es den Ausdruck telinga saya berdengung ( 2x) auf Deutsch Meine Ohren klingen. Das Wort berdengung ( 2x) auf Deutsch klingen , was „ein Klingen erzeugen“, erklärt den Zustand des Ohrs, der dem Hören eines summenden Geräusches ähnelt. Im Rahmen des Gesprächs informierte Chris Ayu über den Zustand ihrer Ohren, die durch das Klingeln nicht mehr gut hören konnten.
Andere Beispiele.
Hören Sie weitere Beispiele von Ausdrücken, um über ein Problem mit einem Körpermitglied zu informieren.
berdebar ( 2x) auf Deutsch hämmern .
jantung saya berdebar karena kaget ( 2x) auf Deutsch Mein Herz klopfte vor Schock
menggigil ( 2x) auf Deutsch zittern ..
badan saya menggigil karena udaranya dingin ( 2x) auf Deutsch Mein Körper zittert, weil die Luft kalt ist ..
In der Provinz Zentral-Java liegt der Karimunjawa-Nationalpark. Das Naturschutzgebiet umfasst Inseln und Gewässer. Im Jahr 2020 hat die UNESCO Karimunjawa zum Weltbiosphärenreservat erklärt. Karimunjawa verfügt über ein einzigartiges Ökosystem in Form einer Kombination aus Inseln, Tiefland, Bergen und Gewässern. Es gibt Mangrovenwälder, weiße Sandstrände und Unterwasserlebensräume, die besucht werden sollen.
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Ayu (W) : Akhirnya sampai juga di Karimunjawa.
Chris (P) : Maaf, apa, Ayu? Saya tidak bisa mendengar dengan baik. Telinga saya berdengung sejak dalam pesawat
Liebe Hörerinnen und Hörer. Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema“ Telinga Saya Berdengung (2x) auf Deutsch „Meine Ohren klingeln“. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.