“ Hati-hati Melangkah! - Sei vorsichtig mit deinem Schritt! ”
Voice of Indonesia .Aus Indonesien für die Welt. Wir treffen uns wieder im Programm “Lass uns Indonesisch sprechen “ . Bei diesem Programm können Sie die indonesischen Vokabeln kennenlernen .Ausserdem werden wir Sie dazu führen, sich auf Indonesisch zu unterhalten. Lass uns Indonesisch Sprechen ist ein Zusammenarbeitsprogramm zwischen Voice of Indonesia und der indonesischen Agentur für Sprachbildung und Literatur in dem indonesischen Bildungs-, Kultur-, Forschungs- und Technologieministerium. Der heutige Indonesisch-Unterricht hat “ Melihat Orang Utan - sehen Orangutan “ zum Thema.
……………….MUSIK...............................................................................
Nun werden wir ein Gespräch in Indonesisch mit dem Titel “ Hati-hati Melangkah! - Sei vorsichtig mit deinem Schritt! ” zuhören. Das Gespräch ist zwischen Chris , einem australischen Vlogger, und Naomi, einer Reiseführerin im Nationalpark Tanjung Puting in der Provinz Zentralkalimantan. Naomi erinnerte Chris daran, vorsichtig zu sein, wenn er die Orang-Utans füttern wollte. Bitte hören Sie das Gespräch gut zu .
Naomi (W) : Kita akan melewati jembatan kayu. Hati-hati melangkah!. Kayunya licin.
Chris (P) : Wah, berarti kita sudah dekat dengan sungai, ya?
Naomi (W) : Iya. Malam ini kita akan menginap di kapal.
……………….MUSIK.................................................................
Nachdem wir das Gespräch in Indonesisch zwischen Chris und Naomi zugehört haben, stellen wir Ihnen jetzt einige indonesischen Vokabeln vor , die mit dem Titel des heutigen Indonesisch-Unterrichts “ Hati-hati Melangkah! - Sei vorsichtig mit deinem Schritt! ” zu tun haben. Ich will die Wörter zweimal langsam vorlesen. Bitte hören Sie gut zu, und dann wiederholen Sie die Wörter noch einmal !.
hati-hati (2x) |
Auf deutsch ...sei vorsichtig |
melangkah (2x) |
Auf deutsch ...der Schritt |
Hati-hati melangkah ! (2x) |
Auf deutsch Sei es vorsichtig mit dem Schritt |
melewati (2x) |
Auf deutsch passieren |
jembatan (2X) |
Auf deutsch die Brücke |
kayu (2x) |
Auf deutsch das Holz |
licin (2x) |
Auf deutsch rutschig |
sudah dekat (2x) |
Auf deutsch es ist schon nahe |
sungai (2x) |
Auf deutsch der Fluss |
malam ini (2x) |
Auf deutsch heute abend |
menginap (2x) |
Auf deutsch übernachten |
kapal (2x) |
Auf deutsch das Schiff |
………….MUSIK...............................................................................
Im Gespräch hört man die Worte „Hati-hati Melangkah - Sei vorsichtig mit deinem Schritt! ” . In dieser Aussage gibt es das Wort „hati-hati - sei vorsichtig“. Das Wort „hati-hati - sei vorsichtig !“ dient dazu, jemanden zu warnen, wachsam zu sein.Im Kontext des Gesprächs verwendete Naomi das Wort „hati-hati - sei vorsichtig ! “, um Chris daran zu erinnern, beim Gehen auf einer rutschigen Holzbrücke vorsichtig zu sein.
………….MUSIK...............................................................................
Andere Beispiele .
Hören wir uns ein weiteres Beispiel für die Verwendung des Ausdrucks „ hati-hati - sei vorsichtig“ an.
Hati-hati di jalan, Chris auf deutsch Sei vorsichtig auf der Straße, Chris!
Jalan sedang ramai, hati-hati! Auf deutasch Die Straße ist stark befahren, seien Sie vorsichtig!
………….MUSIK...............................................................................
Um entlang des Sekonyer-Flusses zur Orang-Utan-Rehabilitationsstätte zu reisen, nutzen die Besucher normalerweise ein Kelotok-Boot. Die Kelotok-Boote sind typische Boote aus Holz. Der Name Kelotok kommt vom Geräusch eines Bootsmotors, der ein Klotok-Klotok-Geräusch erzeugt. Kelotok-Boote werden für Tourpakete verwendet, die durch den Tanjung-Puting-Nationalpark reisen.Derzeit sind viele Kelotok-Boote mit verschiedenen Einrichtungen für Übernachtungen während der Reise ausgestattet.
………….MUSIK...............................................................................
Bevor wir unseren heutigen Indonesisch-Unterricht beenden, hören wir wieder noch einmal das Gespräch zwischen Chris und Naomi gut zu. Damit können Sie den heutigen Indonesisch-Unterricht besser und klarer verstehen !
Naomi (W) : Kita akan melewati jembatan kayu. Hati-hati melangkah!. Kayunya licin.
Chris (P) : Wah, berarti kita sudah dekat dengan sungai, ya?
Naomi (W) : Iya. Malam ini kita akan menginap di kapal.
……………MUSIK...........................................................
Liebe Zuhörer. Das war unser Programm „Lass uns Indonesisch Sprechen“ mit dem Titel “ Hati-hati Melangkah! - Sei vorsichtig mit deinem Schritt! ” . Hoffentlich ist der heutige Unterricht für diejenigen unter Ihnen nützlich, die mehr über Indonesisch wissen möchten. Wir werden uns zu einem anderen Thema wiedersehen. Danke, auf Wiederhören !.
TUNE TUTUP