“Tidak Boleh - darf nicht ”
Voice of Indonesia .Aus Indonesien für die Welt. Wir treffen uns wieder im Programm “Lass uns Indonesisch sprechen “ . Bei diesem Programm können Sie die indonesischen Vokabeln kennenlernen .Ausserdem werden wir Sie dazu führen, sich auf Indonesisch zu unterhalten. Lass uns Indonesisch sprechen ist ein Zusammenarbeitsprogramm zwischen Voice of Indonesia und der indonesischen Agentur für Sprachbildung und Literatur in dem indonesischen Bildungs- , Kultur-, Forschungs- und Technologieministerium . Der heutige Indonesisch-Unterricht hat “Di Wakatobi - in Wakatobi ” zum Thema
……………………….MUSIK..................................................................
Nun werden wir ein Gespräch in Indonesisch mit dem Titel “ Tidak Boleh - darf nicht ” zuhören .Das Gespräch ist zwischen Chris , einem australischen Vlogger , und einer Tauchführerin.Die Tauchführerin erinnerte Chris daran, beim Tauchen das Korallenriff nicht zu berühren.
Percakapan antara chris dan penyelam dalam bhs indonesia audio sdh ada di jermanvornews@gmail>
Pemandu selam (W): Sudah siap menyelam, Chris?
Chris (P) : Ya, siap.
Pemandu selam (W): Satu hal penting yang harus diingat ketika menyelam di sini, Penyelam tidak boleh menyentuh terumbu karang.
Chris (P) : Baik. Saya tidak sabar ingin melihat keindahan terumbu karang Pulau Hoga.
……………….MUSIK.................................................................
Nachdem wir das Gespräch in Indonesisch zwischen Chris und einer Tauchführerin zugehört haben, stellen wir Ihnen jetzt einige indonesischen Vokabeln vor , die mit dem Titel des heutigen Indonesisch-Unterrichts “Tidak Boleh - darf nicht ” zu tun haben. Ich will die Wörter zweimal langsam vorlesen . Bitte hören Sie gut zu, und dann wiederholen Sie die Wörter noch einmal !.
penyelam (2x) Auf deutsch ...der Taucher , die Taucherin
tidak boleh (2x) Auf deutsch....darf nicht
menyentuh (2x) Auf deutsch ...berühren
terumbu karang (2x) Auf deutsch ....die Korallenriffe
Penyelam tidak boleh menyentuh terumbu karang (2x) Auf deutsch .... Die Taucher dürfen Keine Korallenriffe berühren
siap (2x) Auf deutsch...bereit
menyelam (2x) Auf deutsch...tauchen
penting (2x) Auf deutsch...wichtig
harus (2x) Auf deutsch ...müssen
diingat (2x) Auf deutsch ...sich erinnern an
ketika (2x) Auf deutsch ....als
tidak sabar (2x) Auf deutsch ..... nicht geduldig oder kann nicht warten
melihat(2x) Auf deutsch ....sehen
keindahan (2x) Auf deutsch...die Schönheit
Pulau Hoga (2x) Auf deutsch ....die Insel Hoga
………….MUSIK...............................................................................
Im Gespräch hört man den Satz “ Penyelam tidak boleh menyentuh terumbu karang - Die Taucher dürfen Korallenriffe nicht berühren“. In dieser Aussage gibt es den Ausdruck „ tidak boleh - darf nicht “, was „verboten oder nicht erlaubt“ bedeutet. Mit der Formulierung „ tidak boleh - darf nicht“ kann ein Verbot ausgedrückt werden. In dieser Erklärung wird hinter den Ausdruck „ tidak boleh - darf nicht “ eine verbotene Aktivität, nämlich „ menyentuh terumbu karang -Berühren von Korallenriffen“, gestellt.
………….MUSIK...............................................................................
Andere Beispiele.
Hören wir uns Beispiele für die Verwendung des Verbotsausdrucks „ tidak boleh - darf nicht “ in anderen Sätzen an.
Pengunjung tidak boleh merokok di area ini auf deutsch Die Besucher dürfen in diesem Gebiet nicht rauchen.
Penyelam pemula tidak boleh menyelam terlalu dalam auf deutsch die Anfänger sollten nicht zu tief tauchen
………….MUSIK...............................................................................
In den Gewässern Indonesiens gibt es viele Korallenriffe, da Indonesien in den Tropen mit warmen Wassertemperaturen liegt. Die Korallenriffe sind Unterwasserökosysteme in Form von Kalksteinhügeln, die aus Substanzen bestehen, die von einer Gruppe mariner Biota produziert werden. Die Korallenriffe sind ein Lebensraum für verschiedene Meeresflora und -fauna.
………….MUSIK...............................................................................
Bevor wir den heutigen Indonesisch-Unterricht beenden , hören wir wieder noch einmal das Gespräch in Indonesisch zwischen Chris und einer Tauchführerin zu . Damit können Sie den heutigen Indonesisch-Unterricht besser und klarer verstehen !
Percakapan antara chris dan penyelam dalam bhs indonesia audio sdh ada di jermanvornews@gmail>
Pemandu selam (W): Sudah siap menyelam, Chris?
Chris (P) : Ya, siap.
Pemandu selam (W): Satu hal penting yang harus diingat ketika menyelam di sini,
Penyelam tidak boleh menyentuh terumbu karang.
Chris (P) : Baik. Saya tidak sabar ingin melihat keindahan terumbu
karang Pulau Hoga.
……………MUSIK...........................................................
Liebe Zuhörer. Das war Unser Programm “ Mari Berbahasa Indonesia“ oder Lass uns Indonesisch sprechen mit dem Titel „ Tidak Boleh - darf nicht “. Hoffentlich ist diese Ausgabe für diejenigen unter Ihnen nützlich, die mehr über Indonesisch wissen möchten. Wir werden uns zu einem anderen Thema wiedersehen. Danke, auf Wiederhören !.
TUNE TUTUP