Liebe Hörerinnen und Hörer der Voice Of Indonesia. Herzlich willkommen zu unserem Programm „Lass Uns Indonesisch Sprechen“. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen die indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia , dem indonesischen Staatsrundfunk (RRI) und der Behörde für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministerium für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Kamu mau tinggal di rumahku ?-auf Deutsch Möchtest du in meinem Haus bleiben?
…………………………
Liebe Zuhörer. Nun werden wir Ihnen ein Gespräch mit dem Thema Di Mana Alamat Rumahmu -auf Deutsch Wo ist deine Hausadresse?vorstellen. Das Gespräch wird nicht ins Deutsch übersetzt und langsam gesprochen.
Die Figur: Toni und Joko
Der Ort : Am Prambanan Temppel
Die Hintergrundsituation: Joko weisst , dass Tony im Hotel ist . Daher bietet Joko Tony an, in seinem Haus zu bleiben, solange Tony in Jogya ist.
Joko : Kamu mau tinggal di rumahku ?
Tony : Oh, apakah tidak apa-apa ?
Joko : Ya. Aku senang kalau kamu tinggal di rumahku. Bagaimana ?
Tony : Oke. Kamu baik sekali . Terima kasih .
......................................
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die einen Zusammenhang mit dem heutigen Thema haben.. Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.
- Kamu mau tinggal di rumahku ?- auf Deutsch Möchtest du in meinem Haus bleiben?
- Apakah tidak apa-apa ?-auf Deutsch Ist es okay?
- Aku senang kalau kamu tinggal di rumahku. –auf Deutsch Ich freue mich darüber, wenn du in meinem Haus bleibst
- Bagaimana ? -auf Deutsch wie?
- Kamu baik sekali -auf Deutsch Du bist sehr nett
..............................
Um jemandem etwas anzubieten,beispielweise um in Ihrem Haus zu bleiben, können Sie sagen “Kamu mau tinggal di rumahku ? oder im kompleten Satz “ Apakah kamu mau tinggal di rumahku ?- auf Deutsch Möchtest du in meinem Haus bleiben? Wenn Sie das Angebot annehmen, können Sie sofort sagen, Ya saya mau-auf Deutsch "Ja, ich möchte", "baiklah-auf Deutsch Ok oder tentu auf Deutsch natürlich. Wenn Sie dies ablehnen, können Sie jedoch antworten: " Maaf, tidak bisa „ auf Deutsch Entschuldigung , ich kann nicht oder Sie können höflich ablehnen . Dafür sollten Sie sagen wie folgende Beispiele
-Kamu mau tinggal di rumahku?auf Deutsch Möchtest du in meinem Haus bleiben?
- Saya mau, tetapi tidak bisa. –auf Deutsch ich möchte, aber ich kann nicht.
-Maaf sekali ya-auf Deutsch Es tut mir leid
.................................
Bevor wir unser Programm beenden, lass uns das Gespräch wiederhören.
Joko : Kamu mau tinggal di rumahku ?
Tony : Oh, apakah tidak apa-apa ?
Joko : Ya. Aku senang kalau kamu tinggal di rumahku. Bagaimana ?
Tony : Oke. Kamu baik sekali . Terima kasih .
………………………………………….
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder mit anderen Interessenten Themen. Auf Wiederhören. –Sampai jumpa.