Thursday, 09 December 2021 04:23

Bertemu Teman Lama- Alte Freunde treffen

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt   und Sie dabei unterstützt auf Indonesisch zu sprechen .Dieses  Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung  und Bildung von Sprache  des indonesischen Ministeriums für Bildung, Kultur , Forschung und Technologie . Unser heutiges Thema ist Bertemu Teman Lama-auf Deutsch Alte Freunde treffen

 

Nun werde ich Ihnen ein indonesisches Gespräch vorstellen mit dem Titel: Bekerja di Mana?-auf Deutsch Wo arbeiten Sie ?Dieses Gespräch fand zwischen Kevin und seinem Freund in einem Restaurant in Bandung statt. Kevin fragte, wo sein Freund arbeite. Hören Sie das folgende  Gespräch.

Kevin

Kamu bekerja di mana sekarang?

Nuni

Aku bekerja di perusahaan swasta di Bandung.

 

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter   wiederholen. 

bekerja

Auf Deutsch arbeiten

perusahaan

Auf Deutsch die Firma,das Unternehmen

swasta

Auf Deutsch privat

Perusahaan swasta

Auf Deutsch  Privatfirma oder das Privatunternehmen

Kamu bekerja di mana sekarang?

Auf Deutsch Wo arbeitest du jetzt?

Aku bekerja di perusahaan swasta

Auf Deutsch Ich arbeite in einem Privatunternehmen

MUSIK

Im Gespräch hörten Sie die Frage Kamu bekerja di mana?-auf Deutsch„Wo arbeitest du? . Dieser Ausdruck wird verwendet, um nach dem Arbeitsplatz einer Person zu fragen. Die Antwort, die Sie wahrscheinlich hören, ist der Name der Stadt, beispielsweise in Jakarta, oder der Name des Arbeitsplatzes, beispielsweise perusahaan swasta. Privatunternehmen. Um nach Ihrem Arbeitsplatz zu fragen, können Sie beispielsweise auch gezielt fragen, Kamu bekerja di perusahaan apa?Auf Deutsch für welches Unternehmen  arbeiten Sie/arbeitest du? Oder Kamu bekerja di bagian apa?Auf Deutsch In welcher Abteilung arbeitest du ?

Hören Sie  ein anderes Beispiel:

Mann      : Kamu bekerja di mana? Auf Deutsch Wo arbeitest du?

Frau  :  Aku bekerja di perusahaan di Jakarta auf Deutsch Ich arbeite in  einer Firma in Jakarta

Mann      :  Kamu bekerja di perusahaan apa? -auf Deutsch in welchem  Unternehmen arbeitest du ?

Frau :Di perusahaan makanan  -auf Deutsch In einem Lebensmittelunternehmen

Mann      :Kamu bekerja di bagian apa?auf Deutsch In welcher Abteilung arbeitest du?

Frau : Di bagian keuangan-auf Deutsch Im Finanzwesen

 

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.

Kevin

Kamu bekerja di mana sekarang?

Nuni

Aku bekerja di perusahaan swasta di Bandung.

 

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem ThemaBertemu Teman Lama-auf Deutsch Alte Freunde treffen.  Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  weiter zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.

Read 296 times