Das Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”ist ein Programm, das indonesische Vokabeln vorstellt und Sie dazu hinführen möchte, auf Indonesisch zu sprechen . Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia des indonesischen Staatsrundfunks (RRI) und der Behörde für die Entwicklung und Bildung von Sprache des indonesischen Ministeriums für Bildung Kultur, ,Forschung und Technologie. Unser heutiges Über-Thema ist Di Desa Wisata (2x) auf Deutsch im Touristendorf .
Sie werden ein Gespräch mit dem Titel “ Secangkir Kopi“(2x) auf Deutsch Eine Tasse-Kaffee hören. Dieses Gespräch findet zwischen Chris George Robinson, einem Vlogger aus Australien, und einer Frau aus dem Dorf Hilisimaetano auf der Insel Nias statt. Chris genoss die Kaffeespezialität von Nias und sprach mit der Frau über die traditionelle Verarbeitung. Hören wir uns ihre Unterhaltung an
Chris (P) : Saya sedang menikmati secangkir kopi. Rasanya khas.
Warga Desa (W) : Kopi di sini disangrai dengan menggunakan kayu bakar.
Chris (P) : Oh pantas. Ada rasa asap kayu.
Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, will ich Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema “ Secangkir Kopi“(2x) auf Deutsch Eine Tasse-Kaffee stehen. Ich will diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie die Wörter wiederholen.
saya (2x) |
Auf Deutsch ich |
sedang menikmati (2x) |
Auf Deutsch geniessen |
secangkir kopi (2x) |
Auf Deutsch eine Tasse Kaffee |
Saya sedang menikmati secangkir kopi (2x) |
Auf Deutsch Ich geniesse eine Tasse Kaffee |
rasanya (2x) |
Auf Deutsch der Geschmack |
khas (2x) |
Auf Deutsch typisch |
disangrai (2x) |
Auf Deutsch geröstet |
kayu bakar (2x) |
Auf Deutsch das Brennholz |
asap (2x) |
Auf Deutsch der Rauch |
Im Gespräch hörten Sie den Ausdruck “ Saya sedang menikmati secangkir kopi ’’ (2x) auf Deutsch „Ich genieße eine Tasse Kaffee“. In der Rede gibt es ein Wort secangkir (2x) auf Deutsch eine Tasse, hier ist se die Abkürzung von satu - eins und gibt die Anzahl an satu cangkir kopi auf Deutsch .eine Tasse Kaffee. Die Anzahl wird immer vor dem Gegenstand geschrieben, genauso wie in der deutschen Sprache
Hören Sie sich weitere Beispiele für die Verwendung des Wortes secangkir (2x)auf Deutsch eine Tasse an,
Secangkir teh. (2x auf Deutsch Eine Tasse Tee.
Ambilkan saya secangkir teh! (2x) auf Deutsch Hol mir eine Tasse Tee!
Secangkir susu. (2x) - auf Deutsch eineTasse Milch.
Saya mau segelas susu. (2x) auf Deutsch Ich möchte ein Glas Milch.
Neben cangkir (2x) auf Deutsch die Tasse, werden vor der Flüßigkeit zunächst die Mengeneinheit und dann der Behälter genannt z. B. gelas (2x)-auf Deutsch der Glas für Getränke, sowie piring (2x) auf Deutsch der Teller , und mangkuk (2x) auf Deutsch die Schüssel für Essen. Zum Beispiel segelas air (2x) auf Deutsch ein Glas Wasser, sepiring nasi (2x) auf Deutsch ein Teller Reis und semangkuk sup (2x) auf Deutsch eine Schüssel Suppe
Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen enden , hören wir uns das Gespräch nochmals an.
Chris (P) : Saya sedang menikmati secangkir kopi. Rasanya khas.
Warga Desa (W) : Kopi di sini disangrai dengan menggunakan kayu bakar.
Chris (P) : Oh pantas. Ada rasa asap kayu.
Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen -Mari Berbahasa Indonesia mit dem ThemaVokabeln vorstellen, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema“ Secangkir Kopi“(2x) auf Deutsch Eine Tasse-Kaffee. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia weiter zu lernen. Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa.
Der indonesische Minister für Tourismus und Kreativwirtschaf, Sandiaga Uno, ermutigte die Stadt Denpasar, Bali, sofort dem UNESCO Creative Cities Network (UCCN) beizutreten, damit sich Kleinst-, Klein- und Mittelunternehmen (UMKM) stärker entwickeln und mehr Arbeitsplätze schaffen könnten. Das sagte Sandiaga Uno am Sonntag, den 18. Juni in einer Veranstaltung mit dem Titel Kelana Nusantara im Palast Taman Jepun ,Denpasar. An der Veranstaltung nahmen Vertreter von Kleinst-, Klein- und Mittleren Unternehmen sowie Akteure der Kreativwirtschaft in der Stadt Denpasar teil. Sandiaga hoffte gleichzeitig dass Denpasar den zwei Städten folgen können. Die beiden indonesischen Städte würden bereits in diesem Jahr sich der UCCN anschließen. Zuvor seien Bandung als Stadt des Designs, Ambon als Stadt der Musik, Pekalongan als Stadt der Kunst und auch Jakarta als Stadt der Literatur der UCCN beigetreten (Antara)
Die Häufigkeit der Flüge von mehreren Städten in China zu mehreren Städten in Indonesien werde sich mit der steigenden Anzahl der Reisenden in den beiden Ländern weiterhin erhöhen . Der indonesische Botschafter in China, Djauhari Oratmangun, begrüßt die Ausweitung der Flugpläne für die beiden Länder als positiv . Ihm zufolge werde dies dazu beitragen, die Erholung der indonesischen Nationalwirtschaft, insbesondere des Tourismussektors zu beschleunigen. Fast alle chinesischen Fluggesellschaften bieten Flüge nach Indonesien an . (Antara).
Der indonesische Präsident Joko Widodo hat seine Meinung bekräftigt, dass ein offenes oder geschlossenes Proportionalsystem bei einer Wahl Vor- und Nachteile hat. Deshalb rufe er alle Indonesier auf, geduldig die Ergebnisse der Entscheidung des Verfassungsgerichts über die laufende Klage der Überprüfung des Gesetzes Nr. 7 von 2017 zu den Parlamentswahlen zu erwarten. Der Präsident erläuterte am Donnerstag, den 15. Juni vor Journalisten in Jakarta, das offene und geschlossene Verhältniswahlsystem im Hinblick auf die Wahl der Wähler bei der Ausübung ihres Wahlrechts bei Parlamentswahlen. Bei einem offenen Verhältniswahlsystem können die Wähler den Gesetzgeber ihrer Wahl direkt wählen. Bei einem geschlossenen Verhältniswahlsystem hingegen müssen die Wähler nur für die politische Partei ihrer Wahl stimmen, die dann das Recht hat, ihren Gesetzgeber zu bestimmen. Das offene Verhältniswahlsystem wird seit der Wahl 2009 bei der Durchführung von Parlamentswahlen angewandt. (Antara)