pujiastuti

pujiastuti

21
March

Liebe Hörerinnen und Hörer der Voice Of Indonesia. Herzlich willkommen zu unserem Programm „Lass Uns Indonesisch Sprechen“. Bei dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen die indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen der Voice of Indonesia , dem indonesischen Staatsrundfunk (RRI) und der Behörde für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministerium für Bildung und Kultur. Unser heutiges Thema ist Berapa Tinggi Candi Ini?- auf Deutsch Wie Hoch ist Dieser Tempel?

…………………………..

Liebe Hörerinnen und Hörer. Nun hören Sie ein Gespräch als Beispiel für den heutigen Indonesisch-Unterricht. Wir übersetzen das Gespräch nicht, damit Sie sich daran gewöhnen, das Gespräch in Indonesisch zuzuhören. Das Gespräch ist zwischen. Tony, einem britischen Touristen und einem Reiseführer

Die Figur : Tony und ein Reiseführer.

Der Ort : Im Komplex des Tempels Prambanan

Die Hintergrundsituation : Tony ist im Komplex des Tempels Prambanan gemeinsam mit dem Reiseführer. Sie diskutieren über die Höhe des Tempels

Tony                   : Candi ini tinggi sekali.

Pemandu wisata      : Ya. Candi ini candi paling tinggi di Indonesia.

Tony                   : O, berapa tinggi candi ini?

Pemandu wisata      : Empat puluh tujuh meter.

.....................................

Nachdem Sie das Gespräch in Indonesisch zugehört haben, werden wir Ihnen die Bedeutung der Sätze im Gespräch mit dem Titel Berapa tinggi candi ini? auf Deutsch wie hoch ist der Tempel? geben. Ich wil die Sätze zweimal langsam vorlesen, bitte hören Sie gut zu. Und dann wiederholen Sie die Sätze noch einmal!

Candi ini tinggi sekali.

AufDeutsch

Dieser Tempel ist sehr hoch.

Candi ini candi paling tinggi di Indonesia.

aufDeutsch

Dieser Tempel ist der Höchste in Indonesien.

Berapa tinggi candi ini?

aufDeutsch

Wie hoch ist dieser

Tempel?

Empat puluh tujuh meter.

aufDeutsch

Sieben und vierzig Meter.

………………………

 

Materie: Im Dialog diskutieren Tony und der Reiseführer über den Massstab. Wenn wir nach dem Massstab wie Tinggi auf Deutsch Höhe, Lebar auf Deutsch Breite, Luas auf Deutsch Grösse, Panjang auf Deutsch Länge, benutzen wir das Fragewort Berapa auf Deutsch wie. Wenn wir über die Breite des Tempels wissen möchten, fragen wir dann, Berapa lebar candi ini? auf Deutsch wie breit ist dieser Tempel? Wenn wir jemandem die Information über die Höhe mitteilen, sagen wir dann, Tinggi badan saya 2 meter auf Deutsch meine Höhe ist zwei Meter.

.......................................

Bevor wir unseren heutigen Indonesisch-Unterricht beenden, hören wir nochmal ein Gespräch in Indonesisch zwischen Tony und dem Reiseführer gut zu.

Tony                   : Candi ini tinggi sekali.

Pemandu wisata      : Ya. Candi ini candi paling tinggi di Indonesia.

Tony                   : O, berapa tinggi candi ini?

Pemandu wisata      : Empat puluh tujuh meter.

...................................

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen . Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie unterstützt, Bahasa Indonesia  zu lernen.  Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen . Auf Wiederhӧren.-Sampai Jumpa

 

 

 

 

 

 

23
March

 

 

Der Tanz Gantar, der aus dem Volksstamm Dayak Benuaq und dem Dayak Tanjung in Ostkalimantan kommt , wurde kürzlich bei der Danish Travel Show Ferie  in der Stadt Herning in Dänemark vorgeführt. Andere indonesische Tänze , die dabei auch gezeigt wurden, sind der Selayang Pandang, der Merak , der Jaipong, der Topeng Bapang Malang, Ngapotek, Lancang Kuning, Gantar und der Enggang.  Dabei stellte Indonesien  alternative Touristenziele neben Bali vor . Dieses Programm wurde in ein  Natur-und Kulturtouristenpaket zusammengefasst.

Der Gantar Tanz ist der Tanz der Jugend und entstammt  aus 2 Volksstämmen in Ostkalimantan . Die Tänzer benutzen dabei kurze Bambusstöcke . Dieser Tanz beschreibt den fröhlichen Ausdruck der Tänzer und der Freundlichkeit des Volksstammes der Dayak beim Empfang der Gäste. Er wird vorgeführt, um die Gäse oder Touristen, die bei der traditionellen Zeremonie anwesend sind, zu empfangen. Er wird gewöhnlich von den Tänzerinnen vorgefüHrt. Sie tragen die Dayak Tracht und verschiedenen Schmückstücke, wie u.a ein Armband, eine Halskette, und ein Stirnband. Bei der Vorführung wird  der  Gantar von der traditionellen Musik des Dayak Volksstammes begleitet.

Der Gantar Tanz wird auf  3 Arten nämlich  Gantar Rayatn,  Gantar Busai und der Gantar Senak –Rusak aufgeführt. Im Gantar Rayatn spielt man nur mit einem langen Stock, der mit in  einem Tuch gewickeltem Schädel verziert ist. Dabei tanzen die Tänzerinnen und singen. Sie winken gemäss dem Rhytmus der Musik. Beim Gantar Busai benutzen die Tänzerinnen ein Stück  Bambus, das mit 12 Armbändern verziert ist. Die Tänzerinnen spielen dabei  gemäss dem Rhytmus der Musik  und führen Bewegungen aus, die die Stöcke erklingen lassen.

Bei der Vorführung des Tanzes Gantar Senak und Kusak trägt man ein Stück  Bambusrohr in der linken Hand , genannt  Senak. Der Bambus, der in der rechten Hand getragen wird, heißt Kusak.  Das Bambusrohr wird mit Körnern gefüllt, damit laute Geräusche  erklingen. Beim Tanz stampfen die Tänzerinnen mit den Füßen  und spielen mit dem  Bambus , indem sie ihn schaukeln lassen.

22
March

 

Nyepi ist das hinduistische Neujahrfest. Bei diesem Fest gibt es keine Aktivität wie an den normalen Tagen. Vor dem Nyepi Fest üben die Hinduisten, vor allem auf Bali die Melasti aus. Es ist eine Zeremonie zur spirituellen Säuberung der heiligen Statuen  zu Nyepi, dem Beginn des hinduistischen Saka Jahres 1941 und findet gewöhnlich an einigen Küsten auf Bali statt.

Melasti wird vor oder 3 Tage vor dem Ritual Tawur Kesanga ausgeübt. Es ist ein heiliges Ritual , einen Tag vor dem Nyepi Tag und ist eine hinduistische Tradition, die in Indonesien ausgeübt wird.  Dies soll dazu dienen, die Statuen in den hinduistischen Gebetsstätten, den sogenannten Pura, zu säubern. Die Säuberung der Pura symbolisiert den Respekt vor der Grösse des Gottes Ida Sang Widhi Wasa.

Die spirituelle Melasti Zeremonie wird  jährlich an den Wasserquellen an der Küste oder im Gebirge ausgeübt. Wenn die Pura in der Nähe der Küsten liegen, wird das Ritual dort und wenn sie im Gebirge liegen, wird es eben auch in den Bergen ausgeübt. Die Hinduisten gehen  schon seit dem frühem Morgen gemeinsam zu den Wasserquellen und bringen Opfergaben . In den Dörfern, durch die sie laufen, beten sie , um Gott um die Sicherheit der Menschen und das Universum zu bitten. Die Melasti erfolgt unter Begleitung  der traditionellen balinesischen Gamelanmusik mit dem sogenannten Gong Baleganjur und Kidung Wargasari .

21
March

Etwa 495 tausend Personals der Indonesischen Streitkräfte (TNI), der Indonesischen Polizei (Polri) sind bereit , die Wahlen 2019 in Sicherheit zu bringen. Das sagte der indonesische Minister für Politik, Recht und Sicherheit, Wiranto, am 20. März nach der Koordinationssitzung zur Vorbereitung der Sichcerung der Wahlen 2019 in Jakarta. Als Ergebnis der Endkontrolle in allen Regionen sind die Sicherheitsapparate bereit, die Wahlen 2019 zu sichern. Der Minister erklärte weiter, gegen den Beginn der offenen Kampagne gebe es noch Potenzial der Wahlstörungen in verschiedenen Gegenden Indonesiens. Die indonesische Polizei und die Wahlkontrolbehörde hätten aber diese Wahlstörungen vorweggnommen