pujiastuti

pujiastuti

05
April

Das indonesisch-afrikanische Forum ist die Form der Ernshaftigkeit Indonesiens, um die guten Beziehungen mit einigen afrikanischen Ländern zu stärken. Das sagte die indonesische Aussenminsiterin Retno Marsudi am 4. April 2018 in Jakarta, nachdem sie Präsident Joko Widodo beim Empfang der 11 Botschafter , die Präsident Joko Widodo das Begläubigungsschreiben überreichten, begleitet hat. Nach der Meldung der indonesischen Nachrichtenagentur Antara sagte Retno Marsudi  , dass Indonesien der Gastgeber des 1. indonesisch-afrikanischen Forums 2018 sein werde, das am 10. und 11. April 2018 auf Bali stattfinden solle. Einige afrikanische Länder, wie u.a aus Elfenbeinküste werden diesem Forum beiwohnen. Die Aussenministerin erklärte weiter, einer der Handels-und Investitionssektoren, der von Indonesien den afrikanischen Ländern vorgeschlagen werde, sei der strategische Industriesektor , wie die Flugzeugindustrie PT Dirgantara Indonesia. Diese Flugzeugindustrie biete das Frachtlfugzeug vom Typ CN -235 an. //

05
April

 

Der indonesische Präsident JokoWidodo hat am Mittwoch, den 4. April 2018 die industrielle Gipfelkonferenz 2018 in Jakarta eröffnet. Dabei sagte der Präsident, dass das Programm "Making In donesien 4.0 " die Welt transformieren werde und ein Programm der indonesischen Regierung sei. Joko Widodo ermahnte vor den Folgen der Industrierevolution 4.0, die  3000-fache,   im Vergleich zu den Folgen der 1. Industrierevolution vor 200 Jahren, seien . Präsident Joko Widodo forderte die Ministerien und andere Institute , die Regionalregierungen und Unternehmer auf, dieses Programm aufgrund ihrer Aufgabe und Funktion zu unterstützen. Bei der Eröffnung dieses Programms waren auch der Vorsitzende des Parlaments, Bambang Susatyo, der Wirtschaftkoordinationsminister, Darmin Nasution, der Industrieminister, . Airlangga Hartarto Pramono Anung, die Botschafter der Partnerländer, Bezirksleiter und Bürgermeister anwesend. 

05
April

 

Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Lass uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen dem indonesischen Staatsrundfunk (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und Sprachbildung des indonesischen Ministeriums für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Arah Mata Angin oder auf Deutsch die Himmelrichtung. Sie können unsere Sendung ausser auf der Kurzwelle 9525 Khz und auch über Livestream voinews.id/german hören.

…………………………

Jetz werden wir Ihnen ein Gespräch zwischen   dem Reiseführer und Toni . Wir werden den Satz zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie ihn wiederholen.

Pemandu wisata          : Selamat datang di kawasan Candi Prambanan Di sini ada empat (gerbang),Gerbang utara, timur, selatan danbarat.Tony                       : Oh.  Sekarang kita ada di mana?

Pemandu wisata : Gerbang.Gerbang timur adalah gerbangutama.

................................

Nachdem Sie das Gespräch gehört haben, werden wir Ihnen ein Paar Vokabeln vorstellen. Wir werden diese Vokabeln zweimal langsam vorlesen. Danach können Sie es wiederhölen.

Herzlich Willkommen- Selamat datang

Im Tempel Prambanan- di Candi Prambanan

Das Tor- Gerbang

Das Haupttor-Gerbang utama

Wo sind wir jetzt?- Sekarang kita ada di mana?

Nord—utara

Ost- Timur

Süd-Selatan

West- Barat 

……………………………..

Um nach Ihrer Posiition zu fragen, sollten Sie sagten Sekarang kita ada di mana(2x) auf Deutsch Wo sind wir jetzt? Die Frage, die oft im Touristenziel gefragt wird ,ist Pintu Keluar ada di mana? (2x), Wo liegt der Ausgang . Vielleicht werden Sie die Antwort Di sebelah barat (2x) auf Deutsch im Westen oder Di sebelah utara (2) auf Deutsch im Norden bekommen. Daher sollten Sie Ihre Position wissen und Sie sollten auch die Himmelrichtung in der indonesischen Sprache erinnern.

……………………………..

Bevor wir das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen beenden, lass uns das Gespräch wieder hören.

Pemandu wisata          : Selamat datang di kawasan Candi Prambanan. Di sini ada empat (gerbang) Gerbang utara, timur, selatan dan barat.

Tony                       : Oh.  Sekarang kita ada di mana?

Pemandu wisata : Gerbang timur. Gerbang timur adalah gerbang utama.

……………………………..

Das war das Programm Lass Uns Indonesisch Sprechen. Wir hoffen, dass dieser Unterricht Sie fördern, um Bahasa Indonesia weiter zu lernen.

Als Übung schicken Sie bitte Ihre Tonaufnahme auf Indonesisch an unsere Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .Der gewählte Absender, der uns diese Übung beantwortet und schickt, wird einen interessanten Preis bekommen.

In dieser Übung sollten Sie die Begrüssung , Ihren Namen, Ihren Staat, Ihre Adresse und Ihr geliebtes Essen auf Indonesisch nennen.

Das Beispiel : Selamat pagi, Nama saya Tina.

Saya berasal dari Indonesia.

Makanan kesukaan saya  nasi goreng

..........................

Wir treffen uns wieder im gleichen Programm mit anderen interessanten Themen.

04
April

Herzlich Willkommen zu unserem Programm “Musikregenbogen”. Dieses Mal präsentieren wir Ihnen die Volkslieder aus der Provinz Jambi. Jambi liegt in der Sumatera Insel. Am Anfang unseres Programms, hören Sie ein Volkslied aus Jambi mit dem Titel “Hujan Gerimis”-“Nieselregen”, das von Syaiful gesungen wird.

………………………

Neben den modernen Musikinstrumenten hört man auch das Musikinstrument Gendang oder Trommel. Dieses Lied erzählt über den Fischer , der unsicher ist, wo er das Netz auswerfen sollte. Wegen des Nieselregens kann der Fischer die Fische schwierig finden.  Dieses Lied wurde wie die Poesie geschrieben.In dem folgenden Teil des Liedes lädt man dazu ein, positive zu denken.Die Sprache und die Kultur von Jambi wurden vom malaiischen Dialekt stark beeinfluβt, weil die malaiische Sprache von Jambi oder Baso Jambi , eine austronesische Sprache ist. Diese Sprache findet man im Süden der Provinz Riau. Liebe Zuhörer, hören Sie nun das folgende Lied mit dem Titel “Malang Badan”, das von Syaiful und Sri Dewi gesungen wird.

………………………………

Das Lied “Malang Badan” erzählt über das Leben mit verschiedenen Problemmen. Fast gleich mit dem vorigen Lied singt Syaiful mit seiner Kollegin Sri Dewi dieses Lied mit der Lyrik wie Gedicht . In diesem Lied gibt es auch die Wiederholung der Wörter oder kurzer Sätze , die ein typisches malaiisches Lied ist. Dieses Lied wird auch mit dem modernen Musikinstrument begleitet. Liebe Musikfreunde der Stimme Indonesiens, zum Schluβ unseres Programms, hören Sie 2 weitere Volkslieder mit dem Titel “Merajuk Suhang “, das von Syaiful und Sri Dewi gesungen wird , und “Serampang lapan”, das von Syaiful und Afur Sanusi gesungen wird.