Livestream
Special Interview
Video Streaming
Monday, 23 August 2021 08:22

SENDING A LETTER OF AGREEMENT

Written by 
Rate this item
(0 votes)

 

 

Voice of Indonesia presents Let’s Speak Indonesian, a program that introduces the Indonesian vocabulary and guides you to speak in the language. Mari Berbahasa Indonesia or Let’s Speak Indonesian is a joint initiative of Voice of Indonesia and the Language Development Agency of the Indonesian Ministry of Education and Culture.  Today’s topic is about “Kerja dari Rumah” which means“Work from Home”.

Here is the conversation entitled “Mengirim Surat Perjanjian” which means“Sending a Letter of Agreement”. This dialog happens when Kevin and his boss Ayu are working from home. Kevin calls Ayu that he has sent her a letter of agreement. Let’s read to the conversation.

   

 Kevin

Selamat siang, Bu Ayu. Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu.

 Ayu

Baik, Pak Kevin. Terima  kasih.

   
   

After reading to the conversation, now I am going to introduce some vocabulary and expressions related to the topic of the day.

Halo

(2X) which means

Hello

mengirim

(2X) which means

Send

sudah mengirim

(2X) which means

Has sent

Fail

(2X) which means

File

surat perjanjian

(2X) which means

Letter of agreement

Ke

(2X) which means

To

pos-el

(2X) which means

Email

Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu.

(2X) which means

I have sent a letter of agreement to your email

Terima kasih.

(2X) which means

Thank you

Saya akan membaca surat perjanjian  itu nanti.

(2X) which means

I will read the letter of agreement later

Kamu sedang apa?

(2X) which means

What are you doing?

Aku sedang membuat surat perjanjian.

(2X) which means

I’m making a letter of agreement

In the dialog, you hear a sentence Saya sudah mengirim fail surat perjanjian ke pos-el Ibu (2X) which means I have sent a letter of agreement to your email. The sentence is used to explain that you do something. In the sentence, there is the word mengirim (2X) which means to send.  It consists of a prefix meng- and kirim(2X) which means send.  The prefix meng- which is combined with a verb means doing activity.

Other examples:

Let’s read to the other examples of sentences showing that you do something.

- Pak, saya akan membaca surat perjanjian itu nanti (2X) which means Sir, I will read the letter of agreement later

- Baik, bu (2X) which means Yes, ma’am

- Kamu sedang apa? (2X) which means What are you doing?

- Aku sedang membuat surat perjanjian (2X) which means I’m making a letter of agreement

In the formal writing, the prefix meng- is often used, particularly in an active sentence. If you read an Indonesian text, you will easily find this prefix. To comprehend and master the use of affix in Indonesian, you should learn the use of prefix meng- and other affixes in a deeper way.

That was “Let’s Speak Indonesian for today. Hopefully, this edition can be useful for those of you who want to know more about Indonesian language.

Read 623 times