Monday, 24 December 2018 00:00

「Pukul Berapa?」日本語で「何時ですか?」

Written by 
Rate this item
(0 votes)

インドネシア語講座です。この番組は、RRI海外放送局のVoice of Indonesiaと教育文化省の言語開発・教育局の協力で提供しています。今回は、「Pukul Berapa?」日本語で「何時ですか?」についてご紹介します。

 

いつものように、まずは、「Pukul Berapa?」日本語で、「何時ですか?」の会話について聞いてください。

今回は、Jokoさんの家で、DindaさんとTonyさんは、Borobudur寺院の頂上から日の出を見たTonyさんの経験について話しています。

 

Dinda

Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?

Tony

Kira –kira pukul setengah lima pagi.

Tiga puluh menit kemudian  saya tiba di puncak Candi Borobudur.

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan.

Indah sekali.

 

次は、今回のトピックと関連する語彙と表現をご紹介します。私は2回言います。皆さんは、私の後に続いていってください。

Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?

(2X) 日本語で

昨日は、何時にホテルから寺院に行きましたか?

Pukul setengah lima

(2X) 日本語で

午前4時半でした。

Kira-kira pukul setengah lima pagi

(2X) 日本語で

午前4時半ぐらいでした。

Tiga puluh menit

(2X) 日本語で

30

Tiba

(2X) 日本語で

着く

Tiga puluh menit kemudian saya tiba di puncak  Candi Borobudur

(2X) 日本語で

30分後、私は、Borobudur寺院の頂上につきました。

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan

(2X) 日本語で

午前5時ぐらいに山の裏から日が出ました。

Indah sekali

(2X) 日本語で

とても美しかったです。

 

DindaさんとTonyさんのダイアログには、DindaさんがTonyさんの出発時間を聞くときに、Tonyさんは、「Kira-kira pukul setengah lima pagi」日本語で、「午前4時半ぐらいです」と答えました。「Pukul setengah lima pagi」の文は、「午前430分」と同じ意味を持っています。

 

非公式会話では、「Menit」日本語で、「分」という言葉は通常言いませんです。

 

最後、前の会話を再び聞いてください。

 

Dinda

Kemarin dari hotel pergi ke candi pukul berapa?

Tony

Kira –kira pukul setengah lima pagi.

Tiga puluh menit kemudian  saya tiba di puncak Candi Borobudur.

Pukul lima lebih matahari keluar dari balik pegunungan.

Indah sekali.

 

これでインドネシア語講座を終わります。

Read 1376 times